Revelation 13:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és imádni fogja őt a föld minden lakója, akinek neve nincs beírva a megölt Bárány életkönyvébe a világ teremtése óta.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezért imádja őt a föld minden lakosa, akiknek neve nincs beírva az élet könyvébe, amely a Bárányé, aki megöletett a világ alapítása óta.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Annakokáért imádják őt a földnek minden lakosai, a kiknek neve nincs beírva az életnek könyvébe, a mely a Bárányé, a ki megöletett, e világ alapítása óta.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Imádni fogják őt a föld lakói mind, akiknek neve nem áll a világ kezdete óta a megölt Bárány életkönyvében.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És imádni fogják őt valamennyien azok a földön lakozók, akiknek neve a világ teremtése óta nincsen beírva a megölt Báránynak életkönyvébe.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért a Föld lakói mind imádni fogják a Szörnyeteget — mindazok, akiknek neve nincs beírva az Élet Könyvébe. Ez a könyv a Bárányé, akit még a világ teremtése előtt megöltek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És imádni fogja őt a föld minden lakója, akiknek a neve nincs beírva a megölt Báránynak életkönyvébe a világ kezdete óta. (Dán 12,1)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S imádták őt a földnek lakói, akiknek a nevük nincs beírva világkezdet óta a megöletett Bárány életkönyvébe.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És imádni fogja ót a föld minden lakója, akinek neve nincs beírva öröktől fogva a megölt Bárány életkönyvébe.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és imádták őt mindnyájan, kik a földön laknak, kiknek nevei nincsenek beírva a Bárány életkönyvébe, ki megöletett világ kezdetétől.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És imádta őt a föld minden lakosa, akiknek neve nincs beírva a világ kezdete óta az élet könyvébe, amely a megöletett Bárányé.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És imádni fogják őt a földön lakók mind, akiknek neve nincs beírva a megöletett bárány életkönyvébe a világ megalapításától fogva.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és imádták őt a földön lakók mind, akiknek nincs beírva a neve a leölt Bárány(ka) életkönyv(tekercs)ébe a világ levetésétől fogva (alapítása óta).
Hungarian CSIA
Imádattal fognak eléje borulni a földön lakók, mindaz, akinek neve nincs beírva annak a Báránynak életkönyvébe, akit a világ megalapítása óta megöltek.
Hungarian EFO
Ezért a Föld lakói mind imádni fogják a Szörnyeteget — mindazok, akiknek neve nincs beírva az Élet Könyvébe. Ez a könyv a Bárányé, akit még a világ teremtése előtt megöltek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
hogy imádja őt mindenki, aki a földön lakik, akinek neve nincs beírva a megöletett Bárány életkönyvébe a világ kezdete óta.
Hungarian RUF
hogy imádja őt mindenki, aki a földön lakik, akinek nincs beírva a neve a megöletett Bárány életkönyvébe a világ kezdete óta.