Revelation 14:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ide kell a szentek állhatatosságra, akik megtartják az Isten, parancsolatait és a Jézusban vetett hitet.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Itt van helye a szentek békességes tűrésének, akik megtartják Isten parancsolatait és Jézus hitét!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Itt van a szenteknek békességes tűrése, itt a kik megtartják az Isten parancsolatait és a Jézus hitét!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ez az alapja a a szentek állhatatosságának, akik kitartanak Isten parancsai és Jézus hite mellett.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Itt szükséges azoknak a szenteknek állhatatossága, akik megtartják az Istennek (a vadállat képmásának imádását tiltó) parancsolatait, és a Jézusban bízó hitet.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Itt van szüksége az állhatatos kitartásra és türelemre Isten népének — azoknak, akik engedelmeskednek Isten parancsainak, és megőrzik a Jézusban való hitüket.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
— Ez a szentek béketűrése, akik megtartják Isten parancsait és Jézus hitét. —
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ez az Isten parancsolataihoz és a Jézus hitéhez ragaszkodó szentek béketűrésének próbája.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ide kell a szentek állhatatossága, akik megtartják az Isten parancsolatait és a Jézusba vetett hitet.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ebben áll a szentek béketűrése, kik megtartják az Isten parancsolatait és Jézus hitét.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Itt van helye a szentek hosszútűrésének, akik megtartják Isten parancsolatait és Jézus hitét!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Itt van a szentek kitartása; itt, akik megtartják az Isten parancsolatait és Jézus hitét!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
itt van a szentek kitartása, akik megtartják (megőrzik) az Isten parancs(olat)ait és a Jézus hithűségét,
Hungarian CSIA
Itt tűnik ki a szentek állhatatossága, azoké, akik őrzik Isten parancsolatait és a Jézusba vetett hitet.”
Hungarian EFO
Itt van szüksége az állhatatos kitartásra és türelemre Isten népének — azoknak, akik engedelmeskednek Isten parancsainak, és megőrzik a Jézusban való hitüket.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Itt van helye a szentek állhatatosságának, akik megtartják az Isten parancsait és a Jézus hitét".
Hungarian RUF
Itt van szükség a szentek állhatatosságára, akik megtartják az Isten parancsait és Jézus hitét.