Revelation 16:14 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
mert ördögi lelkek azok, akik jeleket tesznek; akik elmennek az egész világnak királyaihoz, hogy összegyűjtsék őket a mindenható Isten ama nagy napjának viadalára.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert ördögi lelkek azok, akik jeleket tesznek, akik elmennek a földnek és az egész világnak királyaihoz, hogy egybegyűjtsék azokat a mindenható Isten ama nagy napjának viadalára.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert ördögi lelkek azok, a kik jeleket tesznek; a kik elmennek a földnek és az egész világnak királyaihoz, hogy egybe gyűjtsék azokat a mindenható Isten ama nagy napjának viadalára.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ördögi szellemek ezek, akik csodákat művelnek és elmennek a föld összes királyaihoz, hogy harcra toborozzák őket a mindenható Isten nagy napjára.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
azok a lelkek ördögi, csodákat tévő lelkek, akik elmennek a világnak minden királyához,hogy egybegyűjtsek őket a mindenható Isten ama nagy napjának háborújára.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
mert démonok lelkei ezek, akik jeleket művelnek, és a föld összes királyaihoz mennek, hogy összegyűjtsék őket a harcra a mindenható Isten nagy napjára.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ördöglelkek, csodatevők voltak; a földnek és az egész világnak királyaihoz indultak, hogy hadba gyűjtsék őket a mindenható Isten ama nagy napjáig.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ördögi lelkek azok, akik jeleket tesznek; elmennek minden királyhoz a világon, hogy összegyűjtsék őket a mindenható Isten ama nagy napjának döntő csatájára.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ezek ugyanis ördögi szellemek, kik csodajeleket tesznek és elmennek az egész föld királyaihoz, hogy egybegyűjtsék őket a viadalra, a mindenható Isten nagy napjára.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
mert ördögi lelkek azok, akik jeleket tesznek, és elmennek az egész földkerekség királyaihoz, hogy összegyűjtsék őket a mindenható Isten nagy napjának harcára.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ezek tudniillik csodatevő ördögi lelkek, akik kimennek a föld és az egész világ királyaihoz, hogy egybegyűjtsék azokat a mindenható Isten ama nagy napjának viadaljára.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert démonok szellemei ezek, akik csodajeleket tesznek, amelyek elmennek az egész földkerekség királyaihoz, hogy összegyűjtsék őket a mindenható Isten nagy napjának a csatájára,
Hungarian CSIA
Ördögi szellemeknek csoda jeleket tevő szellemei ezek, akik szétmennek az egész lakott föld királyaihoz, hogy összegyűjtsék őket a mindeneken uralkodó Isten nagy napjának ütközetére.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mert ördögök lelkei ezek, akik jeleket tesznek, és elmennek az egész földkerekség királyaihoz, hogy összegyűjtsék őket a mindenható Isten nagy napjának harcára.
Hungarian RUF
mert ördögök lelkei ezek, akik jeleket tesznek, és elmennek az egész földkerekség királyaihoz, hogy összegyűjtsék őket a mindenható Isten nagy napjának harcára.