Revelation 16:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És a hetedik angyal a levegőégre öntötte ki csészéjét, és hatalmas szózat hallatszott a templomból, a királyi szék felől, amely ezt mondta: Meglett!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A hetedik angyal is kitöltötte poharát a levegőbe, és hangos szózat jött a mennyei templom királyi székétől, amely ezt mondta: „Megtörtént!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A hetedik angyal is kitölté az ő poharát a levegőégre; és nagy szózat jöve ki a mennyei templomból a királyiszéktől, a mely ezt mondja vala: Meglett!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A hetedik (angyal) a levegőbe öntötte csészéjét. Erre a templomból a trón felől nagy szózat tört elő: „Megtörtént!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A hetedik angyal a levegőégbe öntötte ki csészéjét; akkor egy erős hang hallatszott ki a templomból, a királyi szék felől, és ezt mondta: Megtörtént! (A nagyparázna nő elítélésének előkészítése, 17:1)
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezután a hetedik angyal kiöntötte a poharát a levegő-égre. Erre erős hang hallatszott a mennyei szentélyben lévő trón felől: „Befejeződött!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És a hetedik angyal is kiöntötte csészéjét a levegőbe, és harsány hang hallatszott a templomból, a tróntól: „Megtörtént!” (Iz 66,6)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A hetedik angyal pedig kiöntötte poharát a levegő égbe. Erre a menny templomából, a trón mellől ez a hatalmas szózat hangzott ki: Megtörtént!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És a hetedik angyal a levegőégre öntötte ki csészéjét, és hatalmas szózat hallatszott a templomból a királyi szék felől, amely ezt mondta: Meglett!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És a hetedik angyal kiöntötte csészéjét a levegőbe, és nagy szózat hallatszott a templomból a trónról, mondván: Megtörtént!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A hetedik is kiöntötte poharát a levegőbe, és nagy hang hallatszott a templomból a tróntól, amely ezt mondta: Meglett!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a hetedik angyal kitöltötte az ő csészéjét a levegőbe; és nagy hang jött ki a mennyei templomból, a királyi széktől, mely ezt mondta: Meglett!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és a hetedik (angyal) kiöntötte a csészéjét a levegőbe és nagy hang jött a templomból a tróntól, amely ezt mondta: meglett!
Hungarian CSIA
A hetedik a levegőre öntötte ki csészéjét. Ekkor a templomból a tróntól hatalmas szózat tört elő: „Meglett!”
Hungarian EFO
Ezután a hetedik angyal kiöntötte a poharát a levegő-égre. Erre erős hang hallatszott a mennyei szentélyben lévő trón felől: „Befejeződött!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A hetedik angyal is kiöntötte a poharát a levegőbe, és hatalmas hang szólalt meg a szentélyből, a trónus felől: "Megtörtént".
Hungarian RUF
A hetedik angyal is kiöntötte a poharát a levegőbe, és hatalmas hang szólalt meg a szentélyből, a trón felől: Megtörtént.