Revelation 16:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Majd nagy jégeső esett az égből az emberekre olyan nagy szemekben, mint egy tálentom, és az emberek káromolták az Istent a jégverés miatt, mert annak csapása igen nagy volt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És nagy jégeső, mint egy-egy talentum, esett az emberekre, és káromolták Istent az emberek a jégeső csapása miatt, mert annak csapása felette nagy volt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És nagy jégeső, mint egy-egy tálentom, szálla az égből az emberekre; és káromlák az Istent az emberek a jégeső csapásáért; mert annak csapása felette nagy.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mázsás nagy jégeső hullott az égből az emberekre. Az emberek pedig káromolták az Istent a jégverés miatt, mert rettenetesen nagy volt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És az égből mintegy mázsa-súlyú darabokban hullott a jégeső az emberekre; és az emberek káromolták Istent a jégverés miatt, mert az a csapás igen-igen nagy volt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az égből hatalmas jégeső zuhogott. Egy-egy jégdarab körülbelül 30 kilónyi volt. Az emberek gyalázták Istent a jégeső csapása miatt, mert az valóban szörnyű volt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Hatalmas, mázsányi jégeső hullott le az égből az emberekre, s az emberek káromolták Istent a jégeső csapása miatt, mert az igen nagy volt. (Kiv 9,24)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S talentum nagyságú jégeső hullott az égből az emberekre s az emberek káromolták az Istent a nagy jégverés miatt, mert az ő csapása felette nagy volt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Majd nagy jégeső esett az égből az emberekre mázsányi súlyú szemekben, és az emberek káromolták az Istent a jégverés miatt, mert ez a csapás valóban rettenetes volt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És mázsányi nagy jégeső hullott alá az égből az emberekre, és az emberek káromolták Istent a jégeső csapása miatt, mert fölötte nagy volt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az égből talentum nagyságú jégdarabok hullottak az emberekre, és az emberek káromolták Istent a jégeső csapásáért, mert olyan nagy volt annak csapása.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És nagy jégeső, mintegy tálentumnyi, hullott az égből az emberekre; és káromolták az emberek az Istent a jégeső csapása miatt, mert annak csapása igen nagy volt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és talentumnyi jégszemekből nagy jégeső hullott az emberekre az égből és káromolták az emberek az Istent a jégeső csapása miatt, mivelhogy annak csapása roppant nagy volt,
Hungarian CSIA
Tálentomnyi jegekből nagy eső zuhogott az égből az emberekre. (Akkora jegek zuhogtak az égből az emberekre, mint egy-egy talentom.) A jégeső csapása miatt az emberek káromolták az Istent, mert igen nagy volt az a csapás.
Hungarian EFO
Az égből hatalmas jégeső zuhogott. Egy-egy jégdarab körülbelül 30 kilónyi volt. Az emberek gyalázták Istent a jégeső csapása miatt, mert az valóban szörnyű volt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
talentum nagyságú jég esett az emberekre, és káromolták az emberek az Istent a jégeső csapása miatt. Ez a csapás ugyanis igen nagy volt.
Hungarian RUF
az égből jégeső esett az emberekre mázsás szemekben, és káromolták az emberek Istent a jégeső csapása miatt, mert ez a csapás igen nagy volt.