Revelation 17:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ezek majd a Bárány ellen harcolnak, de a Bárány legyőzi őket, mert ő uraknak Ura és királyoknak Királya, és akik vele vannak, azok elhívottak és választottak és hívek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezek a Bárány ellen viaskodnak, és a Bárány legyőzi őket, mert uraknak Ura és királyoknak Királya, és vele vannak az elhívottak, választottak, és hívők.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ezek a Bárány ellen viaskodnak, és a Bárány meggyőzi őket, mert uraknak Ura és királyoknak Királya; és az ő vele való hivatalosok és választottak és hívek [is.]
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Harcot indítanak a Bárány ellen, de a Bárány, aki az uralkodók Ura és a királyok Királya, legyőzi őket meghívott, kiválasztott és hűséges szövetségeseivel.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ezek hadakozni fognak a Bárány ellen, de a Bárány le fogja őket győzni, mert Ő: uraknak ura és királyoknak királya, és az Ővele tartók elhívottak, kiválasztottak és hívők.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Együttes erővel háborút fognak indítani a Bárány ellen. A Bárány azonban legyőzi őket, mert ő az Urak Ura és a Királyok Királya. Vele együtt fognak győzni azok is, akik kiválasztottak, elhívottak és hűségesek.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Harcolni fognak a Bárány ellen, de a Bárány legyőzi őket, mert ő az uraknak Ura és a királyoknak Királya; akik pedig vele vannak, azok hivatottak, választottak és hűségesek.” (MTörv 10,17)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Harcra kelnek a Báránnyal, a Bárány azonban győzni fog, mert ő az. uraknak ura s a királyoknak királya és a vele lévők, a meghívottak, a választottak, a hívek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A Bárány ellen fognak majd harcolni, de a Bárány legyőzi őket, mert ő uraknak ura és királyoknak királya. Velük vannak az elhívottak és a választottak, és a hívek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ezek a Báránnyal harcolnak, de a Bárány legyőzi őket, mert ő az uraknak Ura, királyoknak Királya, és akik vele vannak, hivatottak, választottak és hívek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezek a Bárány ellen fognak harcolni, a Bárány azonban legyőzi őket, mert uraknak Ura, és királyoknak Királya, és vele vannak a hivatalosak, a választottak és a hűségesek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezek a báránnyal hadakozni fognak, és a bárány legyőzi őket, mert uruknak ura és királyoknak királya, és akik vele vannak, azok elhívottak, választottak és hívők.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ezek a Bárány(ká)val harcolni fognak és a Bárány(ka) legyőzi őket, mivelhogy uraknak Ura és királyoknak Királya, és akik vele vannak elhívottak és kiválasztottak és hithűek.
Hungarian CSIA
A Bárány ellen fognak harcba szállni, de a Bárány le fogja győzni őket, mert uraknak Ura és királyoknak Királya, s vele fognak győzni az elhívottak, kiválogatottak és hűségesek.”
Hungarian EFO
Együttes erővel háborút fognak indítani a Bárány ellen. A Bárány azonban legyőzi őket, mert ő az Urak Ura és a Királyok Királya. Vele együtt fognak győzni azok is, akik kiválasztottak, elhívottak és hűségesek.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezek a Bárány ellen fognak harcolni, a Bárány azonban legyőzi őket, mert uraknak Ura és királyoknak Királya; és akik vele vannak, azok az elhívottak, a választottak és hűségesek".
Hungarian RUF
Ezek a Bárány ellen fognak harcolni, a Bárány azonban legyőzi őket, mert uraknak Ura és királyoknak Királya; és akik vele vannak, azok az elhívottak, a választottak és a hűségesek.