Revelation 18:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És ezek után más angyalt láttam leszállani a mennyből, akinek nagy hatalma volt, úgyhogy dicsősége beragyogta a földet.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezek után láttam egy másik angyalt leszállni a mennyből, akinek nagy hatalma volt és dicsősége beragyogta a földet.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ezek után láték más angyalt leszállani a mennyből, a kinek nagy hatalma vala; és a föld fénylett annak dicsőségétől.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Babilon bukása. Ezután láttam, hogy egy másik angyal száll le az égből, akinek nagy hatalma volt. Tündöklése beragyogta a földet.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
BABÜLÓN BUKÁSÁNAK HÍRÜLADÁSA ÉS BABÜLÓN PUSZTULÁSA Ezek után láttam egy az égből leszálló másik angyalt; annak olyan nagy hatalma volt, hogy dicsőségétől a föld is fényesen ragyogott.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezután egy másik angyalt láttam leszállni a Mennyből, akinek igen nagy hatalma volt. Dicsőségének fénye beragyogta a földet, és
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezek után egy másik angyalt láttam leszállni az égből, akinek nagy hatalma volt, és a föld felragyogott dicsőségétől. (Ez 43,2)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aztán egy más angyalt láttam leszállni a mennyből. Nagy volt a hatalma, dicsősége bevilágította a földet.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ezután más angyalt láttam leszállani a mennyből, akinek olyan nagy hatalma volt, hogy dicsősége beragyogta a földet.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És ezután láttam más angyalt leszállani az égből, kinek nagy hatalma volt, és a földet bevilágította az ő fényessége.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezek után egy másik angyalt láttam leszállni a mennyből, akinek nagy hatalma volt, és dicsősége beragyogta a földet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És ezek után láttam más angyalt leszállni az égből, akinél nagy hatalom volt; és a föld fénylett az ő dicsőségétől,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ezek után láttam egy másik angyalt leszállni az égből, nagy (telj)hatalma volt és a föld fénylett a dicsőségétől,
Hungarian CSIA
Ezek után azt láttam, hogy egy másik angyal szállt alá az égből, akinek nagy hatalomkört adtak, és akinek dicsősége elsötétítette (bevilágította) a földet.
Hungarian EFO
Ezután egy másik angyalt láttam leszállni a Mennyből, akinek igen nagy hatalma volt. Dicsőségének fénye beragyogta a földet, és
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezek után láttam, hogy egy másik angyal leszállt a mennyből: nagy hatalma volt, és dicsősége beragyogta a földet.
Hungarian RUF
Ezek után láttam, hogy egy másik angyal leszállt a mennyből: nagy hatalma volt, és dicsősége beragyogta a földet.