Revelation 18:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És próféták és szentek vére találtatott abban és mindazoké, akiket megöltek a földön.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
de benne találtatott a prófétáknak és szenteknek vére, akiket megöltek a földön.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És abban prófétáknak és szenteknek vére találtatott, és mindeneknek, a kik megölettek a földön.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Kezéhez tapad a próféták és szentek vére, s mindazoké, kiket megöltek a földön.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És abban a városban ömlött ki prófétáknak és szenteknek vére, és mind azoké, akiket lemészároltak a földön.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Babilon! Kezeden szárad a prófétáknak és Isten szentjeinek vére! Te vagy a bűnös mindazoknak a haláláért, akiket megöltek a Földön.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
benne található a próféták és szentek vére, és mindazoké, akiket megöltek a földön.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S benne találták meg a prófétáknak, a szenteknek s mindazoknak vérét, akiket a földön megöltek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Próféták és szentek vére ömlött ki ott, és mindazoké, akiket (az igazságért) megöltek a földön.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És benne találtatott a prófétáknak és szenteknek vére és mindazoké, kik megölettek a földön.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És a próféták és szentek vérét találták benned, és mindazokét, akiket megöltek a földön.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És benne prófétáknak és szenteknek, és mindeneknek vére találtatott, akik megölettek a földön.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És benne találták a próféták és a szentek vérét, akiket lemészároltak a földön,
Hungarian CSIA
prófétáknak és szenteknek vérét találták benned, mindazokét, akiket megöltek a földön.”
Hungarian EFO
Babilon! Kezeden szárad a prófétáknak és Isten szentjeinek vére! Te vagy a bűnös mindazoknak a haláláért, akiket megöltek a Földön.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
de benne találtatott a próféták és a szentek vére, és mindazoké, akik megölettek a földön".
Hungarian RUF
de benne találtatott a próféták és a szentek vére, és mindazoké, akik megölettek a földön.