Revelation 19:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És ruháján, a csípőjénél ez a név volt odaírva: Királyoknak Királya és Uraknak Ura,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És az ő ruhájára és derekára oda volt írva az ő neve: királyok Királya és uraknak Ura.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És az ő ruháján és tomporán oda vala írva az ő neve: királyoknak Királya, és uraknak Ura.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Köntösén csípő magasságban ez a név volt írva: „Királyok Királya, uralkodók Ura.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És ruháján, éspedig a csípőjén egy név volt felírva: királyoknak Királya és uraknak Ura.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A lovas derekánál, a köpenyére ez a név volt írva: KIRÁLYOK KIRÁLYA ÉS URAK URA
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A ruhája és ágyéka fölé ez van írva: Királyok Királya és uralkodók Ura! (Dán 2,47; MTörv 10,17)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ruhájára s tomporára írt neve: Királyoknak királya, uraknak ura.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És ruháján, a csípőjénél, ez a név volt odaírva: Királyoknak királya és uraknak ura.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És ruhájára és ágyékára ez van írva: Királyok Királya, uralkodók Ura.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ruhájára és derekára oda volt írva a neve: királyok Királya és uraknak Ura.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a ruháján, éspedig a tomporán, ezt a nevet viseli felírva: Királyoknak Királya és Uraknak Ura.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és a ruhájára és a csípőjére név van felírva: Királyok Királya és Uraknak Ura,
Hungarian CSIA
Köpenyére, éspedig tomporára, egy név van írva: „Királyoknak Királya és Uraknak Ura.”
Hungarian EFO
A lovas derekánál, a köpenyére ez a név volt írva: királyok királya és urak ura
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ruhájára és derekára az a név van írva: Királyoknak Királya és uraknak Ura.
Hungarian RUF
Ruhájára és derekára ez a név van írva: királyoknak Királya és uraknak Ura.