Revelation 2:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De azért van panaszom ellened: hogy első szeretetedet elhagytad.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De az a panaszom ellened, hogy az első szeretetet elhagytad.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De az a [mondás]om ellened, hogy az első szeretetedet elhagytad.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De az a kifogásom ellened, hogy elhagytad első szeretetedet. Gondold meg, honnan süllyedtél ide.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
De az a panaszom ellened, hogy elhagytad az első szeretetedet (a vallásod iránt keresztyénséged kezdetén táplált őszinte és mély szeretetedet).
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De van valami, ami nem tetszik nekem: a szereteted már nem olyan, mint kezdetben.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De kifogásom van ellened: az, hogy elhagytad első szeretetedet.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De kifogásom ellened, hogy első szerelmed útjáról letértél.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De azért van panaszom ellened, az, hogy első szeretetedet elhagytad.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
De az a kifogásom ellened, hogy első szereteteddel fölhagytál.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De az a panaszom ellened, hogy az első szeretetet elhagytad.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De az a kifogásom van ellened, hogy első szeretetedet elhagytad.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
hanem kifogásom van ellened, hogy a szeretetedet, az elsőt elhagytad,
Hungarian CSIA
Mégis az a kifogásom ellened, hogy első szeretetedet elhagytad.
Hungarian EFO
De van valami, ami nem tetszik nekem: a szereteted már nem olyan, mint kezdetben.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
de az a panaszom ellened, hogy nincs meg már benned az első szeretet.
Hungarian RUF
de az a panaszom ellened, hogy nincs meg már benned az első szeretet.