Revelation 21:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
benne volt az Isten dicsősége. Világossága hasonló volt a legdrágább kőhöz, a tündöklő jáspishoz.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Benne volt az Isten dicsősége, és annak ragyogása hasonló volt a drágakőhöz, a kristálytiszta jáspis kőhöz,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Benne vala az Isten dicsősége; és annak világossága hasonló vala a legdrágább kőhöz, úgymint kristálytiszta jáspis kőhöz;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
mely Isten dicsőségében ragyogott. Tündökölt, mint a drágakő, mint a kristálytiszta jáspis.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és az Isten dicsősége ragyogott rajta; ragyogása hasonló a legértékesebb drágakőéhez, a tündöklő jászpiszkőéhez;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Isten dicsősége ragyogott belőle: a fénye olyan volt, mint a legértékesebb drágakőé, a kristálytiszta gyémánté.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Isten dicsőségétől ragyogott, és világossága hasonló volt a drágakőhöz, a kristálytiszta jáspishoz.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
isteni dicsőségében. Úgy ragyogott, mint a legdrágább nemes kő, mint a kristálytiszta jáspis.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
és az Isten dicsősége lakott benne. Világossága hasonló volt a legdrágább kőhöz, a kristálytiszta jáspishoz,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
melyben az Isten fényessége lakozott; és világossága hasonlított a drágakőhöz, és olyan volt mint a jáspiskő és kristály.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Benne volt az Isten dicsősége, és fénye hasonló volt a legdrágább kőhöz, a kristálytiszta jáspiskőhöz.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
úgy, hogy rajta volt az Isten dicsősége. És világossága hasonló volt a legdrágább kőhöz, olyan volt, mint a kristályos jáspiskő.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
amelyben az Isten dicsősége volt, ragyogása (fénye) hasonló volt a legdrágább kőhöz, olyan volt, mint a kristálytiszta jáspiskő,
Hungarian CSIA
s rajta van az Isten dicsősége. A fényár, melyben úszott, hasonlított a legdrágább kőnek, a kristályként csillogó jáspisnak fényéhez.
Hungarian EFO
Isten dicsősége ragyogott belőle: a fénye olyan volt, mint a legértékesebb drágakőé, a kristálytiszta gyémánté.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Benne volt az Isten dicsősége; ragyogása hasonló volt a legdrágább kőhöz, a kristályfényű jáspishoz,
Hungarian RUF
telve Isten dicsőségével; ragyogása hasonló volt a legértékesebb drágakőhöz, a kristályfényű jáspishoz,