Revelation 21:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És fala jáspisból épült; a város pedig tiszta arany, tiszta üveghez hasonló.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És a kőfal jáspisból épült, a város pedig tiszta arany, tiszta üveghez hasonló.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kőfalának rakása jáspisból vala; a város pedig tiszta arany, tiszta üveghez hasonló.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A falak jáspisból épültek, a város pedig tükörfényes színaranyból.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És a városfal jászpiszból épült, a város meg színaranyból, amely hasonló az átlátszó tiszta üveghez.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A fal gyémántból épült, maga a város pedig színaranyból, amely átlátszó volt, mint a tiszta üveg.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A falának anyaga jáspiskő volt; maga a város pedig színarany, tiszta üveghez hasonló.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A fal anyaga jáspisból és maga a város tiszta üveghez hasonló színaranyból állott.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És fala jáspisból épült; a város pedig színarany, tiszta üveghez hasonló.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És falának építménye jaszpiskőből volt, maga a város pedig tiszta arany, hasonló a tiszta üveghez.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A kőfal építőanyaga jáspis volt, a város pedig színarany, tiszta üveghez hasonló.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És kerítésének rakása jáspis volt; a város pedig tiszta arany, tiszta üveghez hasonló.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És a falának építőanyaga: jáspiskő, és a város színarany, tiszta üveghez hasonló.
Hungarian CSIA
A falba épített kövek jáspisból voltak, és a város tiszta arany volt, hasonló a tiszta üveghez.
Hungarian EFO
A fal gyémántból épült, maga a város pedig színaranyból, amely átlátszó volt, mint a tiszta üveg.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Falának építőanyaga jáspis, és a város színarany, tiszta üveghez hasonló.
Hungarian RUF
Falának építőanyaga jáspis, és a város színarany, tiszta üveghez hasonló.