Revelation 22:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Aki igazságtalan, legyen igazságtalan ezután is; és aki förtelmes, legyen förtelmes ezután is; és aki igaz, cselekedjék igazságot ezután is; és aki szent, legyen szent ezután is!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Aki igazságtalan, legyen igazságtalan ezután is, és aki tisztátalan, legyen tisztátalan ezután is, és aki igaz, legyen igaz ezután is, és aki szent, szenteltessék meg ezután is.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki igazságtalan, legyen igazságtalan ezután is; és a ki fertelmes, legyen fertelmes ezután is; és a ki igaz, legyen igaz ezután is; és a ki szent, szenteltessék meg ezután is.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki gonoszat tesz, tegye továbbra is, aki tisztátalan, csak tisztátalankodjék, de aki igaz, legyen még igazabb, és aki szent, legyen még szentebb.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Aki igazságtalanságot cselekedett, cselekedjék igazságtalanságot ezután is, és aki bűnnel van bemocskolva, mocskolja be magát ezután is; aki azonban megigazult, az gyakorolja ezután is az igazságosságot, és aki szent, szentelje meg magát ezután is.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki igazságtalan, maradjon továbbra is igazságtalan, aki gonosz, maradjon továbbra is gonosz, aki igaz, legyen továbbra is igaz, és aki szent, legyen továbbra is szent!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki árt, ám csak ártson továbbra is, és aki szennyes, legyen még szennyesebb, de aki igaz, legyen még igazabb, és a szent legyen még szentebb!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aki istentelen, most már csak hadd istentelenedjék; aki fertelmes, most már csak hadd fertelmeskedjék; de az igaz, legyen igaz ezután is és aki szent, legyen szent eztán is.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Aki igazságtalan, legyen igazságtalan ezután is; és aki förtelmes, legyen förtelmes ezután is. De aki igaz, cselekedjék igazságot ezután is, és aki szent, legyen szent ezután is.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Aki árt, ártson tovább is, és aki tisztátalan, maradjon tisztátalan ezentúl is, aki pedig igaz, legyen még igazabb, és a szent legyen még szentebb!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki igazságtalan, legyen igazságtalan ezután is, és aki mocskos, legyen mocskos ezután is, és aki igaz, igazságot cselekedjék ezután is, és aki szent, legyen szent ezután is.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aki árt, ártson ezután is, aki fertelmes, legyen ezután is fertelmes; és aki igaz, legyen igaz ezután is, aki szent, szenteltessék meg ezután is.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
aki igazságtalan, legyen igazságtalan ezután is, és a szennyes, még szennyesebb, és az igazságos tegyen igazságosságot ezután is és a szent még jobban szentelődjék meg,
Hungarian CSIA
Aki hamis, ártson ezután is, a mocskos mocskolódjék tovább, az igazságos legyen tovább is igazságos, és a szent szentelődjék meg.
Hungarian EFO
Aki igazságtalan, maradjon továbbra is igazságtalan, aki gonosz, maradjon továbbra is gonosz, aki igaz, legyen továbbra is igaz, és aki szent, legyen továbbra is szent!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki gonosz, legyen gonosz ezután is, és aki bűntől szennyes, legyen szennyes ezután is, aki pedig igaz, cselekedjék igazságot ezután is, és aki szent, legyen szent ezután is.
Hungarian RUF
Aki gonosz, legyen gonosz ezután is, és aki bűntől szennyes, legyen szennyes ezután is, de aki igaz, cselekedjék igazságot ezután is, és aki szent, legyen szent ezután is!