Revelation 22:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És ha valaki elvesz e prófétai könyv beszédeiből, Isten is elveszi az ő részét az élet fájából, a szent városból és azokból, amik e könyvben megírattak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És ha valaki elvesz e könyv prófétálásának beszédeiből, annak osztályrészét Isten kitörli az élet könyvéből, a szent városból és azokból, amik e könyvben megírattak.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És ha valaki elvesz e prófétálás könyvének beszédeiből, az Isten annak részét eltörli az élet könyvéből, és a szent városból, és azokból, a mik e könyvben megírattak.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki pedig elvesz valamit ennek a prófétai könyvnek szavaiból, annak Isten elveszi jogát az élet fájához és a szent városhoz, melyről szó van a könyvben.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha pedig valaki elvesz valamit ennek a prófétai Könyvnek beszédeiből, az Isten elveszi annak részesedését az életnek fájából és a szent városból, amelyek ebben a Könyvben meg vannak írva.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha pedig valaki elvesz ennek a prófétai könyvnek a szavaiból, attól Isten is elveszi az örökrészét az Élet Fájáról és a Szent Városból, és mindazokból, amelyek le vannak írva ebben a könyvben.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És ha valaki elvesz valamit e könyv próféciájának igéiből, attól Isten elveszi osztályrészét az élet fájából, a szent városból, és mindabból, ami meg van írva ebben a könyvben. (MTörv 4,2; 29,20;Ter 2,9)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
aki pedig elvesz e könyv prófétabeszédéből, attól az Isten elveszi az életfájából és a szent városból ráeső azt a reszt, amelyről e könyvben írva van.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És ha valaki elvesz e prófétai könyv beszédeiből, Isten is elveszi az ő részét az élet fájából, a szent városból, és azokból, amik e könyvben meg vannak írva.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És ha valaki elvesz e könyv jövendölésének igéiből, Isten annak részét elveszi az élet könyvéből, és a szent városból, és abból, ami e könyvben írva van.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és ha valaki elvesz e prófétai könyv beszédeiből, annak Isten elveszi az osztályrészét az élet fájából, a szent városból és azokból, amik e könyvben megírattak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és ha valaki elvesz e próféciás könyv beszédeiből, annak részét elveszi az Isten az élet könyvéből, a szent városból és azokból, amik ebben a könyvben megírattak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és ha valaki elvesz e próféciás könyvv(tekercs) szavaiból, elveszi az Isten a részét az élet fájából, és a szent városból, amik meg vannak írva ebben a könyv(tekercs)ben,
Hungarian CSIA
ha valaki elvesz e prófétáló könyv beszédeiből, annak részét az Isten is el fogja venni az élet ligetéből és a szent városból, azokból a dolgokból, melyek e könyvben megírattak.”
Hungarian EFO
Ha pedig valaki elvesz ennek a prófétai könyvnek a szavaiból, attól Isten is elveszi az örökrészét az Élet Fájáról és a Szent Városból, és mindazokból, amelyek le vannak írva ebben a könyvben.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ha pedig valaki elvesz e prófétai könyv igéiből, attól az Isten elveszi osztályrészét az élet fájából, a szent városból és mindabból, ami meg van írva ebben a könyvben.
Hungarian RUF
ha pedig valaki elvesz e prófétai könyv igéiből, attól Isten elveszi az osztályrészét az élet fájából, a szent városból és mindabból, ami meg van írva ebben a könyvben.