Revelation 22:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És semmi elátkozott sem lesz többé; és Istennek és a Báránynak királyi széke lesz benne, és az ő szolgái fognak neki szolgálni,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És semmi elátkozott nem lesz ott, és az Istennek és a Báránynak királyi széke lesz benne, és szolgái szolgálnak Neki.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És semmi elátkozott nem lesz többé; és az Istennek és a Báránynak királyiszéke benne lesz; és ő szolgái szolgálnak néki;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Átok nem lesz többé benne. Isten és a Bárány trónja áll majd ott és szolgái hódolnak neki.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És ott nem lesz többé semmi (a bűn miatt) megátkozott. De ott lesz Istennek és a Báránynak királyi széke, és az Ő szolgái Őnéki fognak ott szolgálni,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A városban soha nem lesz semmi, ami átkozott. Isten és a Bárány trónja lesz abban a városban. Szolgái ott imádják Istent,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nem lesz többé átok. Isten és a Bárány trónja áll benne, és szolgái szolgálnak neki.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Átok senkit nem sújt többé. Az Istennek s a Báránynak trónja áll benne s szolgái szolgálnak néki.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És semmi elátkozott nem lesz többé; és Istennek és a Báránynak királyi széke lesz benne, és az ó szolgái fognak neki szolgálni,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És nem lesz többé semmi átok, hanem az Isten és a Bárány trónja leszen benne és az ő szolgái szolgálnak neki.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Semmi elátkozott nem lesz többé, és az Isten és a Bárány trónja benne lesz, és szolgái szolgálnak neki,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És semmi megátkozott nem lesz többé; és az Istennek meg a báránynak királyi széke benne lesz, és az ő szolgái szolgálnak neki;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és semmi átkozott nem lesz többé és az Isten és a Bárány(ka) trónja benne lesz és az ő rabszolgái szolgálnak neki,
Hungarian CSIA
Ott többé nem lesz semmi átkozott. Istennek és a Báránynak trónja lesz benne, és rabszolgái ott szolgálnak majd neki.
Hungarian EFO
A városban soha nem lesz semmi, ami átkozott. Isten és a Bárány trónja lesz abban a városban. Szolgái ott imádják Istent,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem lesz többé átok a városon, hanem az Isten és a Bárány trónusa lesz benne: szolgái imádják őt,
Hungarian RUF
És semmi nem lesz többé átok alatt a városban, hanem az Isten és a Bárány trónja lesz benne: szolgái imádják őt,