Revelation 3:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Aki győz, azt oszloppá teszem az én Istenem templomában, és többé onnan ki nem jön; és felírom rá az én Istenem nevét és az én Istenem városának, az új Jeruzsálemnek nevét, amely az égből száll alá az én Istenemtől, és az én új nevemet.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Aki győz, azt oszloppá teszem Istenemnek templomában, és többé nem jön ki onnét és felírom rá az én Istenemnek nevét és az én Istenem városának nevét, az új Jeruzsálemét, amely az égből száll le az én Istenemtől, és az én új nevemet.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki győz, oszloppá teszem azt az én Istenemnek templomában, és többé onnét ki nem jő; és felírom ő reá az én Istenemnek nevét, és az én Istenem városának nevét, az új Jeruzsálemét, a mely az égből száll alá az én Istenemtől, és az én új nevemet.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A győztest oszloppá teszem Isten templomában, és többé nem távozik onnan. Ráírom Istenem nevét, és Istenem városának nevét, az új Jeruzsálemét, mely az égből, Istentől szállt alá, valamint az én új nevemet.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Aki győzedelmeskedik, azt (hűségének jutalmául) oszloppá teszem az én Istenemnek templomában, és onnan semmiképpen nem jön ki (üdvössége feltétlenül bizonyos), és őreá (homlokára) fel fogom írni az én Istenemnek nevét (annak jeléül, hogy ő Istennek tulajdona), és az én Istenem városának, az új Jeruzsálemnek nevét, amely város az én Istenemtől az égből száll alá (annak jeléül, hogy a győző annak a városnak teljes jogú polgára), és az én új nevemet (annak jeléül, hogy a győző hozzám tartozik).
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki győz, azt mindörökké oszloppá teszem Istenem templomában. Ráírom Istenem nevét, azután ráírom Istenem városa, az Új Jeruzsálem nevét — amely a Mennyből száll le Istenemtől —, és ráírom az én új nevemet is.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki győz, azt oszloppá teszem Istenem templomában, és nem megy ki többé, és ráírom Istenem nevét és Istenem városának nevét, az új Jeruzsálemét, amely leszáll az égből Istenemtől, és saját, új nevemet. (Ez 48,35;Iz 62,2)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A győztest oszloppá teszem az én Istenemnek templomában s soha többé nem távozik onnét; reáírom az én Istenemnek nevét és az én Istenem városának, az új Jeruzsálemnek nevét, amely az én Istenemtől, a mennyből száll alá s az én új nevemet,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Aki győz, oszloppá teszem az én Istenem templomában, és többé onnan ki nem jön; és felírom rá az én Istenem nevét, és az én Istenem városának, az új Jeruzsálemnek nevét, amely az égből száll alá az én Istenemtől, és az én új nevemet.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Aki győz, azt oszloppá teszem az én Istenem templomában, és nem távozik belőle többé; és reá írom az én Istenemnek nevét, és az én Istenem városának, az új Jeruzsálemnek nevét, mely az égből száll alá, az én Istenemtől, és az én új nevemet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki győz, oszloppá teszem azt az én Istenem templomában, és onnan nem kerül ki többé, és felírom rá az én Istenem nevét, és az én Istenem városának nevét, az új Jeruzsálemét, amely a mennyből száll alá az én Istenemtől, és az én új nevemet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aki győz, oszloppá teszem azt az én Istenem templomában, és többé onnét ki nem jön, és felírom rá az én Istenemnek nevét, és az én Istenem városának nevét, az új Jeruzsálemét, mely az égből száll alá az én Istenemtől, és az én új nevemet.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Aki győz (a győztest), oszloppá teszem az én Istenem templomában és onnan semmiképp ki nem kerül többé és ráírom az én Istenem nevét, és az én Istenem városának nevét, az új Jeruzsálem nevét, amely az égből száll alá az én Istenemtől és az én új nevemet.
Hungarian CSIA
A győzelmest oszloppá fogom tenni Istenem templomában, és többet nem fog kimenni onnan. Rá fogom írni Istenem nevét, Istenem városának, az új Jeruzsálemnek nevét, mely az én Istenemtől az égből száll alá, továbbá az én új nevem.
Hungarian EFO
Aki győz, azt mindörökké oszloppá teszem Istenem templomában. Ráírom Istenem nevét, azután ráírom Istenem városa, az Új Jeruzsálem nevét — amely a Mennyből száll le Istenemtől —, és ráírom az én új nevemet is.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki győz, azt oszloppá teszem az én Istenem templomában, és onnan nem kerül ki többé, felírom rá az én Istenem nevét, és az én Istenem városának, az új Jeruzsálemnek a nevét, amely a mennyből száll alá az én Istenemtől, és az én új nevemet.
Hungarian RUF
Aki győz, azt oszloppá teszem az én Istenem templomában, és ott marad örökké, felírom rá az én Istenem nevét és az én Istenem városának, az új Jeruzsálemnek a nevét, amely a mennyből száll alá az én Istenemtől, és az én új nevemet.