Revelation 3:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Légy éber és erősítsd meg a többieket, akik halófélben vannak; mert nem találtam teljeseknek a te cselekedeteidet az én Istenem előtt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Vigyázz, és erősítsd meg a többieket, akik halófélben vannak, mert nem találtam cselekedeteidet teljesnek Isten előtt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vigyázz, és erősítsd meg a többieket, a kik haló félben vannak; mert nem találtam a te cselekedeteidet Isten előtt teljeseknek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ébredj föl, erősítsd meg a többit, aki halálán van. Tetteidet nem találom tökéletesnek Istenem előtt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Légy éber (halálos álmodból serkenj fel), és erősítsd meg a többieket (az eklézsia többi tagjait), akik (a te holt: látszólagos keresztyénséged miatt) halófélben vannak; mert a te cselekedeteidet nem találtam tökéleteseknek az én Istenem színe előtt (pedig minden embernek számot kell adnia arról, hogy életfeladatát Isten jelenlétében végezte-é, s hiányosság nélkül teljesítette-é).
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ébredj fel! Erősítsd meg azt, amiben még van élet, mielőtt meghalna, mert amit eddig tettél, azt Istenem hiányosnak találta.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Légy éber, és erősítsd meg a többieket, akik közel vannak a halálhoz, mert műveidet nem találom teljesnek Istenem előtt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ébredj fel s erősítsd a többi, halófélben lévő társaidat, mert én nem találom a te életedet tökéletesnek az Isten előtt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ébredj fel, és erősítsd meg a többieket is, akik halófélben vannak; mert nem találtam tökéletesnek a te cselekedeteidet az én Istenem előtt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Légy ébren és erősítsd a többit, ami halófélben volt; mert cselekedeteidet nem találom tökéleteseknek az én Istenem előtt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Légy éber, és erősítsd meg a többieket, akik halófélben vannak, mert nem találtam a te cselekedeteidet az én Istenem előtt teljesnek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Légy ébren és erősítsd meg a többieket, akik halandófélben vannak; mert nem találtam a te dolgaidat Isten előtt tökéleteseknek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
légy éber (virrasztó), és szilárdítsd meg a többieket, akik halni készülnek (halófélben vannak), mert nem találtam a te dolgaidat teljeseknek (teljes értékűeknek) Isten előtt,
Hungarian CSIA
Légy éber és támogasd a többieket, akik halni készülnek. Mert úgy találtam, hogy tetteid Istenem előtt nem érték el a teljességet.
Hungarian EFO
Ébredj fel! Erősítsd meg azt, amiben még van élet, mielőtt meghalna, mert amit eddig tettél, azt Istenem hiányosnak találta.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ébredj fel, és erősítsd meg a többieket, akik halófélben vannak, mert nem találtam cselekedeteidet teljesnek az én Istenem előtt.
Hungarian RUF
Ébredj fel, és erősítsd meg a többieket, akik halófélben vannak, mert nem találtam cselekedeteidet teljesnek az én Istenem előtt.