Revelation 5:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És a mi Istenünk számára királysággá és papokká tetted őket és uralkodni fognak a földön.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Királysággá és papokká tetted őket Isten számára és uralkodni fognak a földön“.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És tettél minket a mi Istenünknek királyokká és papokká; és uralkodunk a földön.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Istenünk országává és papjaivá tetted őket és uralkodni fognak a földön!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és őket (mint az egyház megváltott tagjait) a mi Istenünknek királyaivá és papjaivá tetted, és ők uralkodnak majd a földön.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Belőlük építetted fel királyságodat, Isten papjaivá tetted őket, és uralkodni fognak a Földön.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és Istenünk számára uralommá és papokká tetted őket, és uralkodni fognak a föld felett!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És belőlük Istenünknek országot s papokat szereztél, Hogy uralkodjanak a földön.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És Istenünk számára királysággá és papokká tetted őket, és uralkodni fognak a földön.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és Istenünknek országává és papokká tettél minket, és uralkodni fogunk a földön.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és királysággá és papokká tetted őket a mi Istenünknek, és uralkodnak a földön.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és tettél minket a mi Istenünknek királyaivá és papjaivá; és uralkodni fogunk a földön.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és tetted őket Istennek királyságává és papjaivá és királyként uralkodnak (majd) a földön,
Hungarian CSIA
Te Istenünk számára királyokká és papokká tetted őket, s majd ők fognak uralkodni a földön.
Hungarian EFO
Belőlük építetted fel királyságodat, Isten papjaivá tetted őket, és uralkodni fognak a Földön.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és királysággá és papokká tetted őket a mi Istenünknek, és uralkodni fognak a földön."
Hungarian RUF
és a mi Istenünk papjaivá és országa népévé tetted őket, és uralkodni fognak a földön.