Revelation 7:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És hangosan kiáltották: Az üdvösség a mi Istenünktől van, aki a királyi székben ül, és a Báránytól!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és hangos szóval kiáltották: „Az üdvösség a mi Istenünké, aki a királyi széken ül és a Bárányé!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kiáltanak nagy szóval, mondván: Az idvesség a mi Istenünké, a ki a királyiszékben ül, és a Bárányé!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Üdv Istenünknek, aki a trónon ül, és a Báránynak!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és erős hangon hangzott a kiáltásuk, mondván (mint ahogyan kiált az Istennek királyi széke elé sereglő sokaság, amikor Istent meglátja): Idvességünk a mi Istenünktől vagyon (mert Őtőle jön a szabadítás és az idvesség), aki a királyi széken ül és a Báránytól (mert győzedelmeskedése által az emberiségnek váltságot szerzett)!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt kiáltották: „A győzelem Istenünké, aki a trónon ül, és a Bárányé!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és hangosan azt kiáltották: „Üdv a mi Istenünknek, aki a trónon ül, és a Báránynak!” (Iz 6,1)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
s nagy fennszóval kiáltották: Üdv a trónon ülőnek, a mi Istenünknek S a Báránynak!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És hangosan kiáltották: Az üdvösség a mi Istenünktől van. aki a királyi székben ül és a Báránytól!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és fennszóval kiáltották, mondván: Üdv a mi Istenünknek, ki a trónon ül, és a Báránynak!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És hangosan kiáltottak: Az üdvösség a mi Istenünké, aki a trónon ül, és a Bárányé!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és így kiáltottak nagy felszóval: Az üdvösség a mi Istenünké, aki a királyi székben ül, és a bárányé.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és kiáltottak nagy hangon, ezt mondták: Üdv az Istenünknek, aki a trónon ül és a Bárány(ká)nak,
Hungarian CSIA
és hangos szóval kiáltották: „A mi Istenünktől jön a menekülés, aki a trónon ül, és a Báránytól.”
Hungarian EFO
Ezt kiáltották: „A győzelem Istenünké, aki a trónon ül, és a Bárányé!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és hatalmas hangon kiáltottak: "Az üdvösség a mi Istenünké, aki a trónuson ül, és a Bárányé!"
Hungarian RUF
és hatalmas hangon kiáltották: Az üdvösség a mi Istenünké, aki a trónon ül, és a Bárányé!