Revelation 7:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Majd egy másik angyalt láttam feljönni napkeletről, akinél az élő Isten pecsétje volt és hangosan odakiáltott a négy angyalnak, akiknek megadatott, hogy ártsanak a földnek és a tengernek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Egy másik angyalt is láttam feljönni napkelet felől, akinek kezében volt az élő Isten pecsétje, és hangos szóval kiáltott a négy angyalnak, akiknek megadatott, hogy ártsanak a földnek és a tengernek
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És láték más angyalt feljőni napkelet felől, a kinek kezében vala az élő Istennek pecséte; és nagy szóval kiálta a négy angyalnak, a kinek adatott, hogy ártson a földnek és a tengernek,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Akkor láttam, hogy napkelet felől egy másik angyal száll föl, akinél az élő Isten pecsétje volt. Hangosan rákiáltott a négy angyalra, akinek az volt a dolga, hogy ártson a földnek és tengernek:
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azután megláttam egy napkeletről feljövő másik angyalt, akinek kezében az élő Istennek pecsétje volt (hogy azzal megpecsételje az Isten szolgáit); és a négy angyalnak -akiknek megadatott, hogy (a szelek szabadon bocsátásával) ártsanak a földnek és a tengernek, - erős hangon odakiáltott,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Majd észrevettem egy másik angyalt is, aki kelet felől közeledett, és az Élő Isten pecsétjét hozta magával. Erős hangon kiáltott a másik négy angyalnak, akik hatalmat kaptak, hogy kárt okozzanak a földön és a tengeren:
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor láttam, hogy napkelet felől egy másik angyal száll fel, akinél az élő Isten pecsétje volt, és hangosan azt kiáltotta a négy angyalnak, akiknek megadatott, hogy ártsanak a földnek és a tengernek:
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Majd egy más angyalt láttam, aki kezében az élő Isten pecsétjével napkelet felől leszállva, a föld és a tenger ártalmára hatalmat nyert négy angyalnak
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Majd egy másik angyalt láttam feljönni napkeletről - kezében az élő Isten pecsétje volt -, és hangosan odakiáltott a négy angyalnak, akiknek megadatott, hogy ártsanak a földnek és a tengernek,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És láttam egy más angyalt feljőni napkeletről; ki az élő Istennek jelét viselte és nagy szóval kiáltott a négy angyalnak, kiknek hatalmukban állt ártani a földnek és tengernek,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Láttam egy másik angyalt is feljönni napkelet felől, akinél az élő Isten pecsétje volt, és hangosan kiáltott a négy angyalnak, akiknek megadatott, hogy ártsanak a földnek és a tengernek,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aztán más angyalt láttam feljönni napkeletről, kinek kezében volt az élő Isten pecséte; és nagy felszóval kiáltott annak a négy angyalnak, akikre az volt bízva, hogy ártsanak a földnek és a tengernek,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és láttam más angyalt feljönni napkeletről, nála volt az élő Isten pecsétje és kiáltott nagy hangon a négy angyalnak, akiknek ki volt adva az, hogy ártsanak a földnek és a tengernek,
Hungarian CSIA
Majd megláttam egy másik angyalt, amint napkelte felől felszállt. Nála volt az élő Isten pecsétje. Hangos szóval odakiáltott a négy angyalnak, akiknek azt a rendeltetést adták, hogy a földnek és a tengernek ártsanak.
Hungarian EFO
Majd észrevettem egy másik angyalt is, aki kelet felől közeledett, és az Élő Isten pecsétjét hozta magával. Erős hangon kiáltott a másik négy angyalnak, akik hatalmat kaptak, hogy kárt okozzanak a földön és a tengeren:
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Láttam egy másik angyalt is feljönni napkelet felől, akinél az élő Isten pecsétje volt, és hatalmas hangon odakiáltott a négy angyalnak, akiknek megadatott, hogy ártsanak a földnek és a tengernek,
Hungarian RUF
Láttam, hogy egy másik angyal is feljön napkelet felől, akinél az élő Isten pecsétje volt, és hatalmas hangon odakiáltott a négy angyalnak, akiknek megadatott, hogy ártsanak a földnek és a tengernek,