Revelation 9:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
E három csapás ölte meg az emberek harmadrészét: a tűz, a füst és a kéngőz, amely a szájukból jött ki.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ez a három csapás ölte meg az emberek harmadrészét: a tűz, a füst, a kénkő, amely szájukból jött ki.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
E háromtól öleték meg az emberek harmadrésze, a tűztől és a füsttől és a kénkőtől, a mely azoknak szájából jő vala ki.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
E három csapás: a szájukból előtörő tűz, füst és kénkő megölte az emberek harmadrészét.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Attól a csapástól, amely szájukból kiáradt: a tűztől, a füsttől és a kéntől meghalt az embereknek harmadrésze.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ez a három csapás — a lovak szájából előtörő tűz, füst és lángoló kén — ölte meg az emberiség egyharmadát.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ettől a három csapástól elpusztult az emberek harmadrésze, a tűztől, a füsttől és a kénkőtől, amely a szájukból előtört.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ez a három, szájukból kiömlő elem: a tűz, füst és a kéngáz ölte meg az embereknek harmadrészét.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
E három csapás ölte meg az emberek harmadrészét: a tűz, a füst és a kéngőz, amely a szájukból jött ki.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És e három csapással öletett meg az emberek harmadrésze, tűzzel, füsttel és kéngázzal, mely azoknak szájából kitódult.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
E három csapástól halt meg az emberek harmadrésze: a tűztől, a füsttől és a kéntől, amely azok szájából jött ki.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ettől a háromtól öletett meg az embereknek egyharmad része, a tűztől, a füsttől és a kénkőtől, mely kijött az ő szájukból.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ettől a három csapástól halt meg az emberek harmadrésze, a tűztől és a füsttől és a kéntől, amely kijött a szájukból,
Hungarian CSIA
Ez a három csapás ölte meg az emberek harmadrészét, a tűz, a füst és a kén, mely szájukból ömlött.
Hungarian EFO
Ez a három csapás — a lovak szájából előtörő tűz, füst és lángoló kén — ölte meg az emberiség egyharmadát.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ez a három csapás ölte meg az emberek egyharmadát: a tűz, a füst és a kén, amely a szájukból ömlött.
Hungarian RUF
Ez a három csapás ölte meg az emberek harmadát: a tűz, a füst és a kén, amely a szájukból ömlött.