Revelation 9:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És meghagyatott nekik, hogy ne öljék meg, hanem csak kínozzák őket öt hónapon át. És kínzásuk olyan, mint a skorpió okozta kín, mikor megmarja az embert.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És megadatott nekik, hogy ne öljék meg őket, hanem kínozzák őket öt hónapig. Kínzásuk olyan legyen, mint a skorpió kínzása, amikor megmarja az embert.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És adaték azoknak, hogy meg ne öljék őket, hanem hogy kínoztassanak öt hónapig; és azoknak kínzása olyan, mint a skorpió kínzása, mikor megmarja az embert.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ne öljék meg őket, csak kínozzák öt hónapon keresztül. Kínzásuk olyan, mint mikor skorpiómarás éri az embert.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Megparancsoltatott azonban nékik, hogy ne öljék meg az embereket, hanem hogy kínozzák őket öt hónapig, és kínzásuk olyan volt, mint amilyen kínt a skorpió okoz, amikor megmar egy embert.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De ezeket sem volt szabad megölniük, csak kínozták őket öt hónapig — olyan fájdalmat okoztak, mint a skorpió csípése.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Parancsot kaptak, hogy ne öljék meg őket, csak kínozzák őket öt hónapig, és kínjuk olyan, mint ahogy a skorpió kínoz, ha megsebzi az embert.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S az is tudtukra adatott, hogy ne öljék meg őket, hanem hogy kínozzák öt hónapon által s kínjuk olyan legyen, mint amilyen a skorpiómarás után érzett kín.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Megölniük őket nem volt szabad, csak kínozni kellett öt hónapon át, és kínzásuk olyan volt; mint a skorpiómarás.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És meghagyatott nekik, hogy ne öljék meg őket, hanem hogy kínozzák öt hónapig; és az ő kínzásuk olyan, mint a skorpió kínzása, mikor az embert megcsípi.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És adatott azoknak, hogy ne öljék meg, hanem öt hónapig kínozzák őket, és azok kínzása olyan, mint a skorpió okozta fájdalom, amikor megmarja az embert.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És feladatuk volt nekik, hogy ne öljék meg őket, hanem hogy kínozzák öt hónapig; és kínzásuk olyan, mint a skorpió kínzása, mikor megmarja az embert.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és az volt a feladatuk, (megadták nekik), hogy ne öljék meg őket, hanem kínozzák öt hónapig, és a kínzásuk olyan, mint a skorpió okozta kín, amikor megszúrja az embert,
Hungarian CSIA
Azt az utasítást adták nekik, hogy ne öljék meg őket, csak kínlódjanak öt hónapig. Kínjuk olyan, mint a skorpió okozta kín, ha az megszúrja az embert.
Hungarian EFO
De ezeket sem volt szabad megölniük, csak kínozták őket öt hónapig — olyan fájdalmat okoztak, mint a skorpió csípése.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És parancsot kaptak, hogy ne öljék meg őket, hanem kínozzák öt hónapon át, és olyan legyen a kínjuk, mint amit a skorpió okoz, amikor megmarja az embert.
Hungarian RUF
És parancsot kaptak, hogy ne öljék meg őket, hanem kínozzák öt hónapon át, és olyan legyen a kínjuk, mint amikor a skorpió megmarja az embert.