Romans 1:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Bölcseknek vallva magukat, balgatagokká lettek,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Magukat bölcsnek vallva, balgává lettek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Magokat bölcseknek vallván, balgatagokká lettek;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Azzal kérkedtek, hogy bölcsek, de oktalanokká váltak.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És bár azt mondogatták, hogy bölcsek, bolondokká lettek,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bár magukat bölcseknek tartják, bolondok lettek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Bölcseknek mondogatták magukat, és esztelenek lettek,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S kérkedve bölcsességükkel, bolondokká tettek,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Bölcseknek vallva magukat, balgatagokká lettek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert bölcseknek állítván magokat, bolondokká lettek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Magukat bölcseknek vallva balgává lettek,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt mondván, hogy bölcsek, bolondokká lettek,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Bár mondogatták, hogy bölcsek, ostobákká lettek,
Hungarian CSIA
Azt állították magukról, hogy bölcsek, pedig ostobákká lettek,
Hungarian EFO
Bár magukat bölcseknek tartják, bolondok lettek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akik azt állították magukról, hogy bölcsek, azok bolonddá lettek,
Hungarian RUF
Akik bölcseknek mondják magukat, bolonddá lettek,