Romans 10:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert mindenki, aki segítségül hívja az Úr nevét, megtartatik.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
amint meg van írva: „Mindenki, aki segítségül hívja az Úr nevét, üdvözül.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert minden, a ki segítségül hívja az Úr nevét, megtartatik.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Mindaz, aki az Úr nevét hívja segítségül, üdvözül.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
mert mindenki idvezül, aki az Úr nevét segítségül hívja. (Jóéi 3:5)
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
mert „mindenki megmenekül, aki segítségül hívja az Úr nevét”.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert mindenki, aki segítségül hívja az Úr nevét, üdvözül. (Jo 3,5)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aki az Úr nevét hívja segítségül, az üdvözül.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mindenki, aki segítségül hívja az Őr nevét, üdvözül.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert mindaz, aki az Úr nevét segitségül hivja, üdvözülni fog.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert mindenki, aki segítségül hívja az Úr nevét, üdvözül.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert aki segítségül hívja az Úr nevét, mindenki megtartatik.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert mindenki, aki segítségül hívja az Úr nevét, üdvözül (megmenekül),
Hungarian CSIA
„Mert minden, aki az Úr nevét segítségül hívja, meg fog menekülni.”
Hungarian EFO
mert „mindenki megmenekül, aki segítségül hívja az Úr nevét”.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
amint meg van írva: "Aki segítségül hívja az Úr nevét, üdvözül."
Hungarian RUF
mert „aki segítségül hívja az Úr nevét, üdvözül”.