Romans 10:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert Mózes a törvényből való igazságról ezt írja: Aki cselekszi azt, él általa.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mózes ugyanis a törvényből való megigazulásról azt írja, hogy aki azt megcselekszi, élni fog az által.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert Mózes a törvényből való igazságról [azt] írja, hogy a ki azokat cselekeszi, él azok által.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Hit nélkül nincs megigazulás. Mózes azt írja a törvényből eredő megigazulásról: „Csak az ember fog élni általa, aki teljesíti.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
AZ ÜDVÖSSÉGRE VEZETŐ EGYEDÜLI ÚT: A HIT ÁLTAL VALÓ MEGIGAZULÁS. IZRÁÉL EZT AZ ÚTAT NEM FOGADTA EL Mózes ugyanis azt írja a törvény által való megigazulásról (III. Mózes 18:5): Az az ember, aki a törvény parancsolatait teljesíti, élni (üdvözülni) fog az által.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mózes azt írja az Istenhez való helyes viszonyról, amely a Törvény követelésein alapul: „Aki mindezeket megteszi, az élni fog a tettei által.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mózes ugyanis azt írja a törvényből eredő megigazulásról: „Az ember, aki teljesíti azt, élni fog általa”. (Lev 18,5)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mózes ugyanis azt írja a törvény igazságéról, hogy aki teljesíti azt, élni fog általa.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mózes a törvényből való igazságról ezt írja: Csak az az ember él általa, aki megcselekszi.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert Mózes azt irta, hogy amely ember a törvény szerinti igazságot teljesiti, élni fog abban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert Mózes a törvényből való igazságról azt írja, hogy aki azokat cselekszi, élni fog általa.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert Mózes így írja le a törvényből való igazságot: Amely ember cselekszi azokat, él azok által.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert Mózes azt írja a törvényből való megigazulásról, hogy aki megteszi, élni fog általa.
Hungarian CSIA
Mózes ugyanis a törvény alapjára helyezkedő igazságosságot így írja le: „Az az ember, aki megteszi a törvényt, élni fog általa.”
Hungarian EFO
Mózes azt írja az Istenhez való helyes viszonyról, amely a Törvény követelésein alapul: „Aki mindezeket megteszi, az élni fog a tettei által.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mózes ugyanis azt írja, hogy aki "cselekszi a törvényből való igazságot, az az ember fog élni általa".
Hungarian RUF
Mózes ugyanis azt írja a törvényből való igazságról, hogy „aki megcselekszi azokat, él általuk”.