Romans 10:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
vagy: Ki száll le a mélységbe? (tudniillik azért, hogy Krisztust a halottak közül fel hozza),
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Vagy: „Ki száll le a mélységbe?“ Azért tudniillik, hogy Krisztust a halálból felhozza.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Avagy: Kicsoda száll le a mélységbe? (azaz, hogy Krisztust a halálból felhozza.)
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Vagy: „Ki száll le az alvilágba?” - tudniillik, hogy Krisztust fölhozza a holtak országából.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
vagy: „Ki megy le a mélységbe?\ (azért, hogy Krisztust a halottak közül felhozza).
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De ne mondd azt sem: „Ki megy le a mélységbe?” — vagyis, hogy a Krisztust felhozza a halottak közül.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Vagy: „Ki száll le az alvilágba?” — tudniillik, hogy Krisztust a halottak közül visszahívja. (Zsolt 107,26)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Vagy ki megy le a mélybe? (Tudniillik, hogy Krisztust a halottak közül felhozza.)
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Vagy: Ki száll le a mélységbe? (tudniillik azért, hogy Krisztust a halottak közül felhozza)
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
vagy ki száll le a mélységbe hogy Krisztust halottaiból visszahívja?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vagy: „Ki száll le a mélységbe?” – azért, hogy Krisztust a halottak közül felhozza.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Vagy: Ki megy le a mélységbe (azaz, hogy Krisztust halottaiból felhozza)?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
vagy ki megy le az alvilágba (feneketlen mélységbe)? azaz, hogy Krisztust a halottak közül felhozza,
Hungarian CSIA
Vagy: „Ki száll alá a feneketlen mélységbe?” – tudniillik a Krisztust a halottak közül felhozni?
Hungarian EFO
De ne mondd azt sem: „Ki megy le a mélységbe?” — vagyis, hogy a Krisztust felhozza a halottak közül.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Vagy: "Ki megy le az alvilágba?" Azért tudniillik, hogy Krisztust a halálból felhozza.
Hungarian RUF
Vagy: „Ki megy le az alvilágba?” Azért tudniillik, hogy Krisztust a halálból felhozza.