Romans 11:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Úgy van. Hitetlenségük miatt törettek ki azok, te pedig hit által állasz. Fel ne fuvalkodjál, hanem félj.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Úgy van: hitetlenségük miatt törettek ki, te pedig hit által állsz. Fel ne fuvalkodjál, hanem félj.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Úgy van; hitetlenség miatt törettek ki, te pedig hit által állasz; fel ne fuvalkodjál, hanem félj;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mondhatnád ugyanis: Letörtek az ágak, hogy én legyek beoltva. Ez igaz.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Helyesen mondod! Hitetlenségük miatt törettek le, te pedig hited által foglalsz helyet az ágak közt. Ne kevélykedjél hát, hanem félj;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ez igaz, de gondoljátok meg, hogy azokat a hitetlenségük miatt törték le, és ti is csak a hitetek által maradhattok meg. Ezért ne legyetek büszkék, hanem istenfélők!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Igen, ők a hitetlenség következtében törtek le, te azonban a hit által állsz; ne légy tehát fennhéjázó, hanem félj.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Úgy van. Hitetlenség miatt törettek ki s te hitednél fogva állsz. Ne bízd el magadat, hanem félj.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Úgy van, hitetlenségük miatt törettek ki azok, te pedig hit által állasz. Fel ne fuvalkodjál, hanem félj.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Helyes; a hitetlenség miatt törtek le. Te pedig a hit által állsz; ne légy fenhéjázó, hanem félj!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Úgy van, azok hitetlenség miatt törettek ki, te pedig hit által állsz. Ne fuvalkodjál fel, hanem félj,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Helyes: a hitetlenség által törettek ki, te pedig a hit által állasz, ne légy nagyra látó, hanem félj;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
így van, a hitetlenség következtében törték ki, te pedig hit által állsz, nehogy fennhéjázó légy, hanem félj,
Hungarian CSIA
Helyes. Hitetlenség az oka, hogy kitörték őket, téged pedig a hit tart egyenesen. Ne jártasd eszed a magas dolgokon, hanem félj.
Hungarian EFO
Ez igaz, de gondoljátok meg, hogy azokat a hitetlenségük miatt törték le, és ti is csak a hitetek által maradhattok meg. Ezért ne legyetek büszkék, hanem istenfélők!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Úgy van: azok hitetlenségük miatt törettek ki, te pedig a hit által állsz. Ne légy elbizakodott, hanem félj!
Hungarian RUF
Úgy van: azok hitetlenség miatt törettek ki, te pedig a hit által állsz. Ne légy elbizakodott, hanem félj!