Romans 11:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Hogy ne a saját bölcsességetekre építsetek, nem akarom, hogy ne tudjátok, atyámfiai, ezt a titkot: A megkeményedés Izraelre nézve csak rész szerint való, amíg a pogányok teljes számban bemennek,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Nem akarom, hogy ne tudjátok, atyámfiai, azt a titkot, — bölcsnek tartva magatokat —, hogy a megkeményedés Izraelre nézve csak rész szerint való, amíg a pogányok teljes számban be nem jutnak,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert nem akarom, hogy ne tudjátok atyámfiai ezt a titkot, hogy magatokat el ne higyjétek, hogy a megkeményedés Izráelre nézve [csak] részben történt, a meddig a pogányok teljessége bemegyen.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha tehát téged levágtak a természetes vadolajfáról, és a természet rendjén kívül beoltottak a nemes olajfába, mennyivel inkább lesznek beoltva saját olajfájukba azok, akik természet szerint is odavalók.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
AZ EGÉSZ IZRÁÉL MEGTARTATIK Atyámfiai, azt akarom, hogy jól ismert legyen előttetek az a titok, és ne a magatok bölcsessége szerint okoskodjatok arról, hogy: izráélnek csak egy része keményíttetett meg, és csak addig, amíg a pogányok teljes számban bejutnak (az eklézsiába),
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Testvéreim, szeretném, ha megértenétek ezt az eddig elrejtett igazságot, és nem csapnátok be magatokat: Izráel népe csak részben makacsolta meg magát. De még ez is csak addig tart, amíg teljes számban Istenhez jönnek azok, akiket ő az Izráelen kívüli népek közül hívott el.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nem akarom, testvérek, hogy saját bölcsességetekre hagyatkozzatok, és meg ne ismerjétek azt a titkot, hogy a vakság Izraelnek csak egy részében következett be, addig, amíg a nemzetek összessége be nem lép,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Én ugyanis, kedves testvéreim, hogy el ne bizakodjatok, nem akarom előttetek elhallgatni azt a titkot, hogy Izrael csak részben rögzött meg s csak addig, míg az összes pogányok megtérnek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Egy titkot közlök veletek, hogy ne a saját bölcsességetekben bízzatok: A megátalkodottság Izraelre nézve csak rész szerint való, (addig tart) amíg a pogányok teljes számban bemennek (Isten népe közé).
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert nem akarom, testvéreim, hogy ismeretlen maradjon előttetek az a titok (hogy ne bízzatok a saját bölcseségtekben), miszerint a vakság Izraelnek egy részénél addig tart, mig a pogányok teljes számban be nem mennek,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert nem akarom, testvéreim, hogy magatokat bölcsnek tartva ne tudjátok meg ezt a titkot, hogy Izráel megkeményedése csak részleges, ameddig a pogányok teljes számban be nem jutnak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert nem akarom, atyámfiai, hogy ti ne tudjátok ezt a titkot (hogy ne legyetek bölcsek magatok előtt), hogy részleges megkeményedés lett Izráelen, addig, amíg a pogányok teljessége bejön;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert nem akarom testvérek, hogy e titok dolgában egyéni elgondolás (értelmezés) vezessen benneteket, hogy a megkeményedés csak részben érte Izraelt, amíg a nemzetek teljes számban be nem mennek,
Hungarian CSIA
Mert hogy ne a magatok eszétől vezettessétek magatokat testvéreim, akarom, hogy értsétek meg azt a titkot, hogy részleges megkövesedés támadt Izráelen mindaddig, míg a nemzetekből kiváló, teljes szám be nem jut.
Hungarian EFO
Testvéreim, szeretném, ha megértenétek ezt az eddig elrejtett igazságot, és nem csapnátok be magatokat: Izráel népe csak részben makacsolta meg magát. De még ez is csak addig tart, amíg teljes számban Istenhez jönnek azok, akiket ő az Izráelen kívüli népek közül hívott el.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem szeretném, testvéreim, ha önmagatokat bölcseknek tartva nem vennétek tudomásul azt a titkot, hogy a megkeményedés Izráelnek csak egy részét érte, amíg a pogányok teljes számban be nem jutnak,
Hungarian RUF
Nem szeretném, testvéreim, ha önmagatokat bölcseknek tartva nem vennétek tudomásul azt a titkot, hogy a megkeményedés Izráelnek csak egy részét érte, amíg a népek teljes számban be nem jutnak,