Romans 12:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert a nekem adott kegyelem által mondom mindenkinek közöttetek, hogy ne gondoljon többet magáról, mint amennyit kell, ha nem józanul gondolkozzék a hitnek az Istentől adott mértéke szerint.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A nekem adott kegyelem által mondom mindenkinek közöttetek, hogy ne gondoljon magáról többet, mint amit kell, hanem józanon gondolkodjék, amint Isten adta kinek-kinek a hit mértékét.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert a nékem adott kegyelem által mondom mindenkinek közöttetek, hogy feljebb ne bölcselkedjék, mint a hogy kell bölcselkedni; hanem józanon bölcselkedjék, a mint az Isten adta kinek-kinek a hit mértékét.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ez legyen észszerű hódolatotok. Ne szabjátok magatokat e világhoz, hanem alakuljatok át gondolkodástok megújulásával, hogy fölismerjétek, mi az Isten akarata, mi a helyes, mi kedves neki, és mi a tökéletes.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
AZ EKLÉZSIA ÉLETÉBEN MINDNYÁJAN SZERÉNYEN VÉGEZZÜK A RÁNK BÍZOTT FELADATOT Azért a nékem adatott kegyelem birtokában, köztetek mindenkit arra intek, hogy senki elbizakodottan ne gondoljon magáról többet, mint ahogy az őhozzá illik, hanem mindenki gondolkodjék józan gondolkodással a hitnek azon mértéke szerint, amelyet őnéki Isten juttatott.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az Istentől kapott kegyelem által figyelmeztetlek benneteket, hogy egyikőtök se tartsa magát többre, mint ahogyan kellene! Józanul lássátok magatokat, a hiteteknek megfelelően, hiszen mindenki kapott bizonyos mértékű hitet Istentől.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondom ugyanis mindegyikteknek a nekem adott kegyelemnél fogva, hogy senki se gondoljon magáról a kelleténél többet; hanem józanul gondolkodjék, mindenki a hit mértéke szerint, amelyet Isten juttatott neki.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Én, a nékem osztályrészül jutott kegyelemnél fogva, mindnyájatoknak azt mondom: ne gondoljon senki önmagáról kelleténél többet, hanem gondolkodjék istenadta hitmértéke szerint.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert a nekem adott kegyelemnél fogva mondom mindenkinek közöttetek, hogy ne gondoljon senki többet magáról, mint amennyit kell, hanem józanul gondolkozzék mindenki az Istentől neki adott hitnek mértéke szerint.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A nekem jutott kegyelemnél fogva mondom tehát mindegyikteknek, hogy ne gondoljatak többet magatok felől, mint amennyit gondolni illik, hanem gondolkozzatok józanul, és ahogy Isten a hit mértékét kinek-kinek kiosztotta.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert a nekem adott kegyelem által mondom mindenkinek közöttetek, hogy ne gondoljon senki többet magáról, mint amennyit kell, hanem józanul gondolkozzék mindenki az Istentől neki adott hit mértéke szerint.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert annál a kegyelemnél fogva, mely nekem adatott, azt mondom mindenkinek, aki köztetek van, hogy ne gondoljon többet magáról, mint amennyit gondolni kell, hanem józanul gondolkodjék, kinek-kinek amint osztotta az Isten a hit mértékét.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert azt mondom a nekem adott kegyelemnél fogva mindenkinek, aki közöttetek van, hogy többet ne gondoljon magáról, mint amennyit gondolnia kell, hanem józanul gondolkodjék mindenki, amint kiosztotta az Isten a hit(hűség) mértékét,
Hungarian CSIA
A nekem adott kegyelmen át azt mondom tehát mindenkinek, aki köztetek van, hogy elméjét ne jártassa a magas dolgokon azon felül, amiben járnia kellene, hanem azon járjon az elmétek, hogy hogyan kell viselkednetek, józanul, kinek-kinek úgy, ahogy Isten a hit mértékét kiosztotta.
Hungarian EFO
Az Istentől kapott kegyelem által figyelmeztetlek benneteket, hogy egyikőtök se tartsa magát többre, mint ahogyan kellene! Józanul lássátok magatokat, a hiteteknek megfelelően, hiszen mindenki kapott bizonyos mértékű hitet Istentől.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A nekem adatott kegyelem által mondom tehát közöttetek mindenkinek: ne gondolja magát többnek, mint amennyinek gondolnia kell, hanem arra igyekezzék mindenki, hogy józanul gondolkozzék az Istentől kapott hit mértéke szerint.
Hungarian RUF
A nekem adott kegyelem által mondom tehát közöttetek mindenkinek: ne gondoljátok magatokat többnek, mint amennyinek gondolnotok kell, hanem arra igyekezzék mindenki, hogy józanul gondolkozzék az Istentől kapott hit mértéke szerint.