Romans 12:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Minthogy azért különböző ajándékaink vannak a nekünk adott kegyelem szerint, ha prófétálás, a hit szabálya szerint teljesítsük,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mivel pedig különböző ajándékaink vannak a nekünk adott kegyelem szerint, így is szolgálunk: ha írásmagyarázás, a hit szabályai szerint teljesítsük;
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Minthogy azért külön-külön ajándékaink vannak a nékünk adott kegyelem szerint, akár írásmagyarázás, a hitnek szabálya szerint [teljesítsük;]
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
éppúgy sokan egy testet alkotunk Krisztusban, egyenkint viszont egymásnak tagjai vagyunk.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Minthogy tehát a nékünk adatott kegyelem szerint különböző kegyelmi ajándékaink vannak, azért: akár próféta valaki, a keresztyén hittel megegyezően prófétáljon;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Különböző ajándékokat kaptunk aszerint, hogy Isten mire adott nekünk kegyelmet. Használjuk hát ezeket! Ha például valaki a prófétálás ajándékát kapta, akkor a hite mértéke szerint használja ezt az ajándékot!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Különböző adományaink vannak a nekünk adott kegyelemnek megfelelően: ha prófétaság, akkor gyakoroljuk a hit mértéke szerint;
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S mert a nékünk osztályrészül jutott kegyelemnél fogva külön-külön kegyelmi ajándékunk van, a próféta a hitnek szabályát,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A nekünk adott kegyelem szerint különböző ajándékaink vannak. Ezért: Ha prófétálás, a hit szabálya szerint történjék,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A nekünk jutott kegyelem szerint azonban különböző adományaink vannak. Úgymint: a jövendölés (adománya) -, aki ezzel bír, a hit mértéke szerint (éljen vele);
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A nekünk adott kegyelem szerint különböző ajándékaink vannak: a prófétálás a hit mértéke szerint,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és pedig úgy, hogy a szerint a kegyelem szerint, mely nekünk adatott, különböző kegyelemajándékaink vannak. Akár prófécia az, a hit aránya szerint;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de különböző kegyelmi ajándékaink vannak, éspedig a nekünk adott kegyelem szerint, akár prófécia a hit(húség) aránya szerint,
Hungarian CSIA
Mivel pedig a kegyelemajándékok aszerint, hogy mire kaptunk kegyelmet, különbözők, mindenki a maga kegyelemajándékát forgassa: aki prófétálást kapott, használja azt, ahogy a hit mértéke engedi,
Hungarian EFO
Különböző ajándékokat kaptunk aszerint, hogy Isten mire adott nekünk kegyelmet. Használjuk hát ezeket! Ha például valaki a prófétálás ajándékát kapta, akkor a hite mértéke szerint használja ezt az ajándékot!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert a nekünk adatott kegyelem szerint különböző ajándékaink vannak, eszerint szolgálunk is: ha prófétálás adatott, akkor a hit szabálya szerint prófétáljunk,
Hungarian RUF
Mert a nekünk adott kegyelem szerint különböző ajándékaink vannak, eszerint szolgálunk is: aki a prófétálás ajándékát kapta, az a hit szabálya szerint prófétáljon;