Romans 12:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
ha intő, az intésben; az adakozó szelídségben, az elöljáró szorgalommal; a könyörülő jókedvvel cselekedje
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
az intő az intésben, az adakozó szelídségben, az elöljáró szorgalommal, a könyörülő vidámsággal tegye.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akár intő, az intésben; az adakozó szelídségben; az előljáró szorgalmatossággal; a könyörülő vídámsággal [mívelje.]
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
aki tisztséget kapott, gyakorolja tisztségét; aki tanító, oktasson;
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
ha az intés a feladata, az intésre legyen gondja; ha a jótékonyság a tiszte, őszinte jósággal mívelje azt; ha előljáró, szorgalmatossággal gyakorolja; ha a könyörületesség munkájára rendeltetett, vidám szívvel végezze.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki a biztatás és bátorítás ajándékát kapta, az biztassa és bátorítsa a többieket! Aki az adakozás ajándékát kapta, az adakozzon egyszerűen és tiszta szívvel! Aki azt az ajándékot kapta, hogy vezető legyen, az végezze szorgalmasan a feladatát! Aki azt kapta, hogy a szenvedőkkel jót tegyen, az tegye ezt jókedvűen és barátságosan!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
aki buzdít, buzdítson; aki adakozik, tegye egyszerűségben; aki elöljáró, buzgóságban, aki irgalmasságot gyakorol, vidámságban.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
az intő az intést, az adakozó az őszinteséget, az elüljáró a buzgóságot, a könyörülő a szívjóságot tartsa szeme előtt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
ha intő, az intésben (legyen hű az igéhez); az adakozó alázatossággal, az elöljáró éberséggel; a könyörülő jókedvvel teljesítse tisztét.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
aki int, az intés mellett, aki adakozik, adjon egyszerűségben, aki előljáró, legyen gondossággal; aki irgalmasságot gyakorol, tegye vidámsággal.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
az intő az intésben, az adakozó a szerénységben, az elöljáró a buzgóságban, a könyörülő az örömben.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
akár aki intő, az intésben; aki adakozik, egyszerűségben; aki elöljáró, buzgósággal; aki könyörül, jó kedvvel.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
akár aki intő az intésben, aki adakozó, egyszerűségben, aki elöljáró buzgalomban, aki könyörülő a derűben,
Hungarian CSIA
bátorító a bátorításban, az adakozó egyszerűségben, az elöljáró serénységgel, a könyörülő vidámsággal.
Hungarian EFO
Aki a biztatás és bátorítás ajándékát kapta, az biztassa és bátorítsa a többieket! Aki az adakozás ajándékát kapta, az adakozzon egyszerűen és tiszta szívvel! Aki azt az ajándékot kapta, hogy vezető legyen, az végezze szorgalmasan a feladatát! Aki azt kapta, hogy a szenvedőkkel jót tegyen, az tegye ezt jókedvűen és barátságosan!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
a buzdító a buzdításban, az adakozó szerénységben, az elöljáró igyekezettel, a könyörülő pedig jókedvvel.
Hungarian RUF
a vigasztaló a vigasztalást, az adakozó szerénységgel, az elöljáró igyekezettel, a könyörülő pedig jókedvvel.