Romans 13:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
hanem öltözzétek fel az Úr Jézus Krisztust és a testet ne tápláljátok bűnös kívánságokra.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
hanem öltözzétek fel az Úr Jézus Krisztust, és ne úgy gondozzátok testeteket, hogy bűnös kívánságokra gerjedjen.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hanem öltözzétek fel az Úr Jézus Krisztust, és a testet ne tápláljátok a kívánságokra.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Éljünk tisztességesen, mint nappal, ne lakmározásban és részegeskedésben, ne fajtalanságban és tobzódásban, ne civódásban és versengésben.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Hanem öltözzétek fel az Úr Jézus Krisztust, és a testet ne tápláljátok annyira, hogy bűnös kívánságok ébredjenek benne.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ehelyett „öltsétek magatokra” az Úr Jézus Krisztust, és a régi emberi természetet pedig ne tápláljátok, se ne teljesítsétek a kívánságait!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
hanem öltsétek magatokra az Úr Jézus Krisztust, és ne dédelgessétek testeteket az érzéki vágyakban!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
hanem öltözzétek fel az Úr Jézus Krisztust s ne dédelgessétek gyarló testeteket, hogy gonosz vágyai lángra gyulladjanak.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
hanem öltözzetek fel az Úr Jézus Krisztust és a testet ne dédelgessétek bűnös kívánságokra.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
hanem öltsétek magatokra az Úr Jézus Krisztust, és a testet ne dédelgessétek rossz kívánságokban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
hanem öltözzétek fel az Úr Jézus Krisztust, és a testet ne tápláljátok a kívánságokra.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hanem öltözzétek fel az Úr Jézus Krisztust, és a testet ne tápláljátok kívánságokra.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
hanem öltsük (öltözzük) fel az Úr Jézus Krisztust és a (hús)test szándékát a bűnös kívánságokra nehogy megtegyétek.
Hungarian CSIA
hanem öltsük magunkra az Urat, a Krisztus Jézust, és ne tegyétek meg a húsnak szándékát, hogy vágyakat ne gerjesszenek.
Hungarian EFO
Ehelyett „öltsétek magatokra” az Úr Jézus Krisztust, és a régi emberi természetet pedig ne tápláljátok, se ne teljesítsétek a kívánságait!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
hanem öltsétek magatokra az Úr Jézus Krisztust; a testet pedig ne úgy gondozzátok, hogy bűnös kívánságok ébredjenek benne.
Hungarian RUF
hanem öltsétek magatokra az Úr Jézus Krisztust; a testet pedig ne kényeztessétek úgy, hogy bűnös kívánságok ébredjenek benne.