Romans 13:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert ez: Ne paráználkodjál, ne ölj, ne lopj, hamis tanú bizonyságot ne szólj, ne kívánd, és ha valami más parancsolat van, ebben az igében foglalható egybe: Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert ez: „Ne paráználkodjál, ne ölj, ne lopj, hamis tanúbizonyságot ne tégy, ne kívánd“ és minden más parancsolat ebben az igében foglalható össze: „Szeresd felebarátodat, mint magadat!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert ez: Ne paráználkodjál, ne ölj, ne orozz, hamis tanubizonyságot ne szólj, ne kívánj, és ha valamely más parancsolat van, ebben az ígében foglaltatik egybe: Szeressed felebarátodat mint temagadat.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A törvény tökéletes teljesítése. Ne tartozzatok senkinek semmivel, csak kölcsönös szeretettel, mert aki felebarátját szereti, teljesíti a törvényt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert az a parancsolat: Ne paráználkodjál, ne ölj, ne lopj, ne kívánd a másét (II. Mózes 20:13-17; V. Mózes 5:17-21), és ha van még valami más parancsolat, az mind ebben az igében foglalható egybe: Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat. (III. Mózes 19:18)
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Miért mondom ezt? Mert a Törvény azt mondja: „Ne légy házasságtörő, ne gyilkolj, ne lopj, és ne kívánd, ami a másé!” Mindezek, és az összes többi parancsolat összefoglalható ebben az egyben: „Úgy szeresd embertársadat, mint saját magadat!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt ugyanis, hogy ne törj házasságot, ne ölj, ne lopj, hamis tanúságot ne szólj, ne kívánd meg a másét, és ami egyéb parancs még van, újra egybefoglalja ez az egy ige: Szeresd felebarátodat, mint önmagadat. (Kiv 20,13-17; MTörv 5,17-21;Lev 19,18)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
E parancsolatok ugyanis: Ne törj házasságot, ne ölj, ne lopj, ne kívánd a másét és általában minden parancsolat ebbe az igébe foglalható össze: Szeresd felebarátodat, mint magadat.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert ez: Ne paráználkodjál, ne öij, ne lopj, hamis tanúbizonyságot ne szólj, ne kívánd a másét - és ha valami más parancsolat van -, ebben az igében foglalható egybe: Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert: Ne paráználkodjál, ne ölj, ne lopj, hamis tanúságot ne szólj, ne kívánd a másét, és ami egyéb parancsolat van, össze van foglalva e szóban: Szeressed felebarátodat, mint tennenmagadat!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert ez: Ne paráználkodj, ne ölj, ne lopj, ne kívánd – és ha valamely más parancsolat van –, ebben az igében van összefoglalva: Szeresd felebarátodat, mint önmagadat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert ez: Ne légy házasságtörő, ne ölj, ne lopj, ne tégy hamis tanúságot, ne kívánd, és ha valami más parancsolat van, ebben az igében foglaltatik egybe, nevezetesen: Szeresd felebarátodat, mint temagadat.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert ez: ne légy házasságtörő, ne lopj, másét ne kívánd, és ami egyéb parancsolat van, ez az Ige foglalja egybe (ebben az Igében tetőződik): szeresd embertársadat, mint saját magadat,
Hungarian CSIA
Hiszen e parancsokat: „Ne törj házasságot, ne ölj, ne lopj, ne kívánkozzál”, és ha van még más, ez az ige foglalja egy egészbe: „Szeresd felebarátodat, mint magadat!”
Hungarian EFO
Miért mondom ezt? Mert a Törvény azt mondja: „Ne légy házasságtörő, ne gyilkolj, ne lopj, és ne kívánd, ami a másé!” Mindezek, és az összes többi parancsolat összefoglalható ebben az egyben: „Úgy szeresd embertársadat, mint saját magadat!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert azt, hogy ne paráználkodj, ne ölj, ne lopj, ne kívánd, és minden más parancsolatot ez az ige foglalja össze: "Szeresd felebarátodat, mint magadat."
Hungarian RUF
Mert ez a parancsolat: „ne paráználkodj, ne ölj, ne lopj, ne kívánd a másét”, és bármi más parancsolat ebben az igében foglalható össze: „Szeresd felebarátodat, mint magadat!”