Romans 14:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azért mindegyikünk maga ad majd számot magáról az Istennek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Tehát mindegyikünk maga ad számot önmagáról Istennek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért hát mindenikünk maga ad számot magáról az Istennek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Így mondja az Írás: „Megesküdtem önmagamra, szól az Úr: Előttem hajlik meg minden térd, S Minden nyelv Istent magasztalja.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Eszerint hát mindegyikünk maga ad majd számot magáról az Istennek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Tehát mindenki csak saját magáról fog számot adni Istennek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Így tehát mindegyikünk magáról ad majd számot Istennek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Eszerint hát mindenikünk számot ad magáról Istennek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Tehát mindegyikünk maga ad majd számot Istennek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Eszerint tehát mindegyikünk magáról ad számot Istennek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Tehát mindegyikünk maga fog számot adni magáról Istennek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Így tehát mindenikünk magáról fog számot adni az Istennek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
azért tehát mindegyikünk magáról ad számot az Istennek,
Hungarian CSIA
Következőleg közülünk mindenki maga fog számot adni magáról Istennek.
Hungarian EFO
Tehát mindenki csak saját magáról fog számot adni Istennek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Tehát mindegyikünk maga fog önmagáról számot adni az Istennek.
Hungarian RUF
Így tehát mindegyikünk önmagáról fog számot adni Istennek.