Romans 15:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert jónak látták és tartoznak is vele. Mert ha a pogányok azok lelki javaiban részesültek, viszont ők is tartoznak nekik szolgálni földi javaikkal.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Így látták jónak, de tartoznak is ezzel. Mert ha a pogányok azoknak a lelki javaiban részesültek, ők is tartoznak ezt viszonozni anyagiakkal.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert tetszett nékik, és tartoznak is vele. Mert ha a pogányok azoknak a lelki javaiban részesültek, tartoznak nékik viszont szolgálni a testiekben.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Macedónia és Ahája jónak látta, hogy gyűjtést rendezzen a jeruzsálemi szegény hívek javára.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ez a szándékuk, és tartoznak is vele a jeruzsálemieknek; mert ha az ő lelki javaikban részesültek a pogányok, ők viszont kötelesek földi javaikkal szolgálni a jeruzsálemieknek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Szívesen tették, de ugyanakkor tartoznak is ezzel. Hiszen ezek az Izráelen kívüli népek sok szellemi áldást kaptak a zsidó testvéreken keresztül. Illő tehát, hogy adományaikkal viszonozzák a szellemi áldásokat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jónak látták, de tartoznak is nekik. Mert ha a nemzetek részesei lettek az ő lelki javaiknak, kötelességük anyagiakkal nekik szolgálni.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jónak látták s ezzel tartoznak is nékik. Mert ha a pogányok az ő lelki javaikban résztvettek, kötelességük nékik is az anyagi javakban segítségükre sietni.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Jónak látták és tartoznak is vele. Mert ha a pogányok amazok lelki javaiban részesültek, viszont ők is tartoznak nekik szolgálni földi javaikkal.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Jónak látták, de ezzel tartoznak is nekik. Mert ha a pogányok az ő lelki javaikban részesültek, tartoznak nekik az anyagiakban segitségökre lenni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jónak látták, és tartoznak is vele, mert ha a pogányok az ő lelki javaikból részesültek, akkor tartoznak nekik viszontszolgálni földi javaikkal.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert jónak látták, tartoznak is nekik. Mert ha az ő lelki javaikban részesültek a pogányok, a testiekben meg azok tartoznak szolgálni nekik.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert így látták jónak, de tartoznak is ezzel nekik, mert ha a nemzetek szellemi javaikban részesültek, kötelesek (tartoznak) a (hús)testet illető dolgokban segítségükre lenni,
Hungarian CSIA
Helyesnek látták, de adósaik is nekik, mert ha azok szellemi javaikat közölték a nemzetekkel, ezek is tartoznak hús javaival szolgálni nekik.
Hungarian EFO
Szívesen tették, de ugyanakkor tartoznak is ezzel. Hiszen ezek az Izráelen kívüli népek sok szellemi áldást kaptak a zsidó testvéreken keresztül. Illő tehát, hogy adományaikkal viszonozzák a szellemi áldásokat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jónak látták ezt, de tartoznak is vele nekik, mert ha a pogányok részesültek az ő lelki javaikban, akkor tartoznak azzal, hogy anyagiakkal szolgáljanak nekik.
Hungarian RUF
Jónak látták ezt, de tartoznak is ezzel nekik, mert ha a népek részesültek az ő lelki javaikban, akkor tartoznak is azzal, hogy anyagiakkal szolgáljanak nekik.