Romans 2:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert amint meg van írva, az Isten nevét miattatok káromolják a pogányok között.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amint meg van írva: „Miattatok káromolják Isten nevét a pogányok között.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert az Istennek neve miattatok káromoltatik a pogányok között, a mint meg van írva.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Meg is van írva: „Miattatok káromolják Isten nevét a pogányok.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert amint meg van írva: Istennek nevét a pogányok közt miattatok káromolják. (Ésaiás 52:5)
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért mondja az Írás: „Miattatok szidalmazzák Isten nevét az Izráelen kívüli népek.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Miattatok káromolják Isten nevét a nemzetek között”, amint írva van. (Iz 52,5)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert az írás szerint Isten nevét miattatok káRómolják a pogányok között.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert amint meg van írva: az Isten nevét miattatok káromolják a pogányok között.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
(Mert az Isten nevét timiattatok káromolják a pogányok, amint írva van.)
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Úgy, amint meg van írva: Miattatok káromolják Isten nevét a pogányok között.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert az Isten neve miattatok káromoltatik a pogányok között, amint meg van írva.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert az Isten nevét miattatok káromolják a nemzetek között, amint írva van,
Hungarian CSIA
Hiszen „Isten nevét miattatok káromolják a nemzetek között,” – amint az írva van.
Hungarian EFO
Ezért mondja az Írás: „Miattatok szidalmazzák Isten nevét az Izráelen kívüli népek.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Bizony "miattatok káromolják az Isten nevét a pogányok között", úgy amint meg van írva.
Hungarian RUF
Bizony „miattatok gyalázzák Isten nevét a népek között”, amint meg van írva.