Romans 2:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert a körülmetélkedés használ ugyan, ha a törvényt megtartod, de ha a törvényt megszeged, körülmetéltséged körülmetéletlenséggé lett.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A körülmetélkedés használ, ha a törvényt megtartod. De ha a törvényt áthágod, a te körlülmetélkedésed körülmetéletlenséggé lett.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert használ ugyan a körülmetélkedés, ha a törvényt megtartod; de ha a törvényt áthágod, a te körülmetélkedésed körülmetéletlenséggé lett.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A körülmetélés értéke. A körülmetélés hasznodra válik, ha a törvényt megtartod, de ha áthágod a törvényt, körülmetéltből körülmetéletlenné válsz.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A körülmetéltség hasznos ugyan, ha a törvényt megtartod, de ha megszeged a törvényt, körülmetéltséged máris körülmetéletlenséggé lett.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az, hogy körül vagy metélve, csak akkor ér valamit, ha engedelmeskedsz is a Törvénynek. Ha nem engedelmeskedsz, akkor hiába vagy körülmetélve, semmiben sem különbözöl azoktól, akik nincsenek körülmetélve.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A körülmetélkedés használ ugyan, ha a törvényt megtartod, de ha a törvényt áthágod, körülmetéltséged körülmetéletlenséggé válik.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A körülmetélkedés üdvösséges dolog ugyan, ha megtartod a törvényt, de ha a törvényt áthágod, körülmetéltséged körülmetéletlenséggé lett.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert a körülmetélkedés használ ugyan, ha a törvényt megtartod, de ha a törvényt megszeged, körülmetéltből körülmetéletlenné válsz.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A körülmetélés használ ugyan, ha a törvényt megtartod; de ha törvényszegő vagy, a te körülmetélkedésed körülmetéletlenséggé lett.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert használ ugyan a körülmetélkedés, ha a törvényt megtartod, de ha a törvényt megszeged, körülmetélkedésed körülmetéletlenséggé lett.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert a körülmetélkedés ugyan használ, ha a törvényt cselekszed; de ha törvényszegő vagy, a te körülmetélkedésed körülmetéletlenséggé lett.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert a körülmetélés ugyan használ, ha a törvényt megteszed, de ha törvényszegő vagy, a körülmetélésed körülmetéletlenséggé változik,
Hungarian CSIA
Mert használ ugyan a körülmetélkedés, ha a törvényt véghez viszed, de ha a törvény áthágója vagy, körülmetélt voltod körülmetéletlenséggé változik.
Hungarian EFO
Az, hogy körül vagy metélve, csak akkor ér valamit, ha engedelmeskedsz is a Törvénynek. Ha nem engedelmeskedsz, akkor hiába vagy körülmetélve, semmiben sem különbözöl azoktól, akik nincsenek körülmetélve.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A körülmetélkedés valóban használ, ha megtartod a törvényt; de ha törvényszegő vagy, akkor körülmetéltséged körülmetéletlenséggé lett.
Hungarian RUF
A körülmetélkedés valóban használ, ha megtartod a törvényt, de ha törvényszegő vagy, akkor körülmetéltséged körülmetéletlenséggé lett.