Romans 2:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Vagy azt gondolod, óh ember, aki megítéled azokat, akik ilyeneket cselekesznek, és te is azokat cselekszed, hogy te elkerülöd az Isten ítéletét?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Vagy azt gondolod, ó, ember, aki megítéled azokat, akik ilyeneket cselekszenek, és te is azokat cselekszed, hogy te elkerülöd Isten ítéletét?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vagy azt gondolod, óh ember, a ki megítéled azokat, a kik ilyeneket cselekesznek, és te is azokat cselekszed, hogy te elkerülöd az Istennek ítéletét?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Azt hiszed talán, te ember, aki megítéled azokat, akik ilyesmit tesznek, de magad ugyanazt teszed, hogy kibújhatsz Isten ítélete alól?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És óh te ember, - aki elítéled azokat a bűnöket cselekvőket, pedig te magad is elköveted azokat, - azt gondolod, hogy te majd megmenekülsz Istennek kárhoztató ítéletétől?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hogyan is képzeled, hogy te majd elkerülöd Isten ítéletét, ha elítéled azokat, akik ilyeneket tesznek, miközben magad is ugyanúgy élsz?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Vagy azt gondolod, te ember, hogy megmenekülsz Isten ítélete elől, amikor azt teszed, amiért elítélsz másokat, akik ilyeneket tesznek?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Vagy azt képzeled talán, te ember, aki másokat megítélsz, noha magad sem vagy különb náluk, hogy kisiklasz az Isten sújtó keze alól?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Vagy azt gondolod, óh ember, aki az így cselekvőket megítéled, de magad is ugyanúgy cselekszel, hogy te elkerülöd az Isten ítéletét?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Vagy azt gondolod, oh ember, ki megítéled azokat, kik ilyesmit tesznek, és magad is azt teszed, hogy te kikerülheted az Isten ítéletét?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vagy azt gondolod, ó, ember, aki elítéled azokat, akik ilyeneket tesznek, holott magad is azokat cselekszed, hogy te elkerülöd Isten ítéletét?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Arra számítasz hát, óh ember, aki elítéled azokat, akik az ilyeneket folytatják, és emellett ugyanezeket teszed, hogy te kikerülöd az Isten ítéletét?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Arra számítasz hát (azt gondolod pedig) ó ember, aki elítéled azokat, akik ilyeneket tesznek és ugyanazokat csinálod, hogy te megmenekülhetsz Isten ítélete elől?
Hungarian CSIA
Vagy arra számítasz te ember, aki elítéled ezeket, akik ilyesmit művelnek, de magad is ugyanazokat teszed, hogy az Isten ítélete elől elmenekülhetsz?
Hungarian EFO
Hogyan is képzeled, hogy te majd elkerülöd Isten ítéletét, ha elítéled azokat, akik ilyeneket tesznek, miközben magad is ugyanúgy élsz?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azt gondolod, te ember, aki ítélkezel azok felett, akik ilyeneket tesznek, holott magad is ugyanazokat cselekszed, hogy akkor te megmenekülsz az Isten ítéletétől?
Hungarian RUF
Azt gondolod, te ember, aki ítélkezel azok felett, akik ilyeneket tesznek, holott magad is ugyanazokat cselekszed, hogy te megmenekülhetsz az Isten ítéletétől?