Romans 3:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mivel egy az Isten, aki megigazítja a zsidót hitből és a pogányt hit által.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert egy az Isten, aki megigazítja a zsidót hitből, a pogányt pedig hit által.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mivelhogy egy az Isten, a ki megigazítja a zsidót hitből és a pogányt hit által.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Hiszen ugyanaz az Isten teszi megigazulttá a hívő körülmetéltet és hite által a körülmetéletlent.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert valóban az egy Isten az, aki a körülmetélteket meg fogja igazítani hitből, és a körülmetéletlen pogányokat a hit által.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hiszen csak egy Isten van, és ő az, aki a zsidókat a hitük alapján teszi elfogadhatóvá, a nem zsidókat pedig ugyancsak a hitük segítségével.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert ugyanaz az egy Isten az, aki megigazulttá teszi a körülmetéltet a hitből, és a körülmetéletlent a hit által.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert hisz egy az Isten. Ő igazítja meg a zsidót a hitből és a pogányt a hit által.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ez az egy Isten az, aki megigazítja a zsidót hitből és a pogányt hit által.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert hiszen csak egy az Isten, aki megigazulttá teszi a körülmetéltét a hitből, és a körülmetéletlent a hit által.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert egy az Isten, aki megigazítja a körülmetéltet hitből és a körülmetéletlent hit által.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Igen, a pogányoké is, amennyiben egy az Isten, aki megigazít zsidót hitből, pogányt hit által.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mivelhogy egy az Isten, Aki megigazítja a körülmetéltet hit(hűség)ből és a körülmetéletlent hit(hűség) által.
Hungarian CSIA
ha ugyan az az Isten, aki a körülmetélteket hit alapján igazságosakká teszi, ugyanaz, mint aki a körülmetéletleneket hiten keresztül teszi igazságosakká.
Hungarian EFO
Hiszen csak egy Isten van, és ő az, aki a zsidókat a hitük alapján teszi elfogadhatóvá, a nem zsidókat pedig ugyancsak a hitük segítségével.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mert egy az Isten, aki megigazítja a körülmetéltet hitből, a körülmetéletlent pedig hit által.
Hungarian RUF
mert egy az Isten, aki megigazítja a körülmetéltet hitből, a körülmetéletlent pedig hit által.