Romans 4:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert nem a törvény által adatott az ígéret Ábrahámnak vagy az ő magvának, hogy örökölni fogja a világot, hanem hitének igazsága által.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert nem a törvény által adatott az ígéret Ábrahámnak vagy az ő utódának, hogy a világ örököse lesz, hanem a hitnek igazsága által.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert nem a törvény által adatott az ígéret Ábrahámnak, vagy az ő magvának, hogy e világnak örököse lesz, hanem a hitnek igazsága által.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Isten ígérete és a hit. Az az ígéret ugyanis, hogy Ábrahám és utódai öröklik a világot, nem a törvénnyel, hanem a hitbeli megigazulással kapcsolatban hangzott el.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert nem valamely törvény teljesítésének feltételével adatott az ígéret Ábrahámnak vagy az ő utódainak, hogy örökölni fogják a világot, hanem a hit által való megigazulás feltételével.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ábrahám és utódai azt az ígéretet kapták, hogy az egész világot örökölni fogják. De ezt nem a Törvény alapján ígérték Ábrahámnak, hanem azért, mert a hite alapján Isten elfogadta őt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt az ígéretet ugyanis, hogy a világ örököse lesz, Ábrahám és utódai kapták, nem a törvény közvetítésével, hanem a hitből való megigazulás alapján.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A világörökség ígérete ugyanis Ábrahámnak, vagy az ö magvának, nem a törvény, hanem a hit igazsága alapján adatott.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert az az ígéret, hogy örökölni fogja a világot, nem a törvény által adatott Ábrahámnak, vagy az ő magvának, hanem a hit igazsága által (a hitbeli megigazulás által).
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert nem a törvény által nyerte Ábrahám és az ő ivadéka azt az ígéretet, hogy a világ örököse lesz, hanem a hit igazsága által.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert nem a törvény által adatott az ígéret Ábrahámnak és utódainak, hogy e világ örököse lesz, hanem a hit igazsága által.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert nem törvény által adatott az ígéret Ábrahámnak vagy az ő magvának, hogy örököse lesz a világnak, hanem a hitből való megigazulás által.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert nem a törvény által szólt az ígéret Ábrahámnak, vagy az ő utódainak, hogy (sors)részese lesz a világnak, hanem a hitből való megigazulás által,
Hungarian CSIA
Ábrahámnak és magvának ugyanis nem a törvényen át szól az ígéret, hogy a világ örököse lesz, hanem a hit igazságosságán keresztül.
Hungarian EFO
Ábrahám és utódai azt az ígéretet kapták, hogy az egész világot örökölni fogják. De ezt nem a Törvény alapján ígérték Ábrahámnak, hanem azért, mert a hite alapján Isten elfogadta őt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert Ábrahám vagy az utóda nem a törvény, hanem a hitből való igazsága alapján részesült abban az ígéretben, hogy örökölni fogja a világot.
Hungarian RUF
Mert Ábrahám vagy az utóda nem a törvény, hanem a hitből való igazsága alapján részesült abban az ígéretben, hogy örökölni fogja a világot.