Romans 4:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert ha azok az örökösök, akik a törvényből valók, akkor semmivé lett a hit és hiábavalóvá az ígéret.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert ha azok az örökösök, akik a törvényből valók, akkor hiábavalóvá lett a hit, és haszontalanná az ígéret.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert ha azok az örökösök, kik a törvényből valók, hiábavalóvá lett a hit, és haszontalanná az ígéret:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha ugyanis a törvény alatt élők az örökösök, akkor a hit hiábavaló, az ígéret pedig mit sem ér.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha ugyanis valamely törvényben bizakodók az örökösök, akkor értéktelenné vált a hit, és semmit sem ér az ígéret;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha ugyanis azok lennének az örökösök, akik a Törvény alatt élnek, akkor a hitnek nincs semmi értelme, és az előbbi ígéret semmit sem ér.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha az örökösök azok, akik a törvényből valók, akkor a hit hiábavaló, és az ígéret semmis.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert ha a törvény népe az örökös, úgy a hit hiábavaló s oda az ígéret.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert ha csak azok az örökösök, akik a törvényből valók, akkor semmivé lett a hit és hiábavalóvá az ígéret.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert ha a törvény követői az örökösök, akkor a hit fölöslegessé vált, az Ígéret megszűnt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert ha a törvényből valók az örökösök, akkor semmivé lett a hit, és haszontalanná vált az ígéret,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert ha azok az örökösök, akik a törvényből valók, Úressé lett a hit, és hiábavalóvá az ígéret;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert, ha azok a (sors)részesek, akik a törvényből valók, akkor üressé lett a hit(hűség) és hatálytalanná az ígéret,
Hungarian CSIA
Hiszen, ha a törvény alapján állók az örökösök, hiábavalóvá lett a hit, hatálytalanná az ígéret,
Hungarian EFO
Ha ugyanis azok lennének az örökösök, akik a Törvény alatt élnek, akkor a hitnek nincs semmi értelme, és az előbbi ígéret semmit sem ér.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hiszen ha a törvény emberei az örökösök, akkor üressé lett a hit, és valóra válthatatlan az ígéret;
Hungarian RUF
Hiszen ha a törvény alatt élők az örökösök, akkor üressé lett a hit, és hiábavaló az ígéret,