Romans 4:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azért hitből, hogy kegyelemből legyen; hogy szilárd legyen az ígéret minden magzatnak, nem csupán a törvényből valónak, hanem az Ábrahám hitéből valónak is, aki mindnyájunknak atyja,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Azért, hitből, hogy kegyelemből legyen, és bizonyos legyen az ígéret Ábrahám minden utódjának. Nemcsak a törvényből valóknak, hanem Ábrahám hitéből valóknak is, aki mindnyájunknak atyja,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért hitből, hogy kegyelemből [legyen;] hogy erős legyen az ígéret az egész magnak; nemcsak a törvényből valónak, hanem az Ábrahám hitéből valónak is, a ki mindnyájunknak atyánk
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Azért hangzott el a hittel kapcsolatban, hogy a kegyelemből tett ígéret minden utód számára biztos legyen, nemcsak azok számára, akik a törvény alatt élnek, hanem azok számára is, akik Ábrahám hitéből valók.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azért mondja, hogy: „hit által\, hogy azt is mondhassa: „kegyelemből\, hogy biztosan teljesüljön az ígéret minden „utód\ javára, nem csupán a törvényben bizakodónak, hanem az Ábrahám hitét vallónak is; mert ő valamennyiünknek lelki atyja,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amit Isten megígért, azt csak hit által kaphatjuk meg. Ez azért van így, hogy ajándékba kapjuk, kegyelemből. Így tehát az ígéret Ábrahám minden utódja számára biztosítva van. Nemcsak azoknak, akik a Törvény alatt élnek, hanem azoknak is, akiknek ugyanolyan hitük van, mint Ábrahámnak. Ő tehát mindannyiunk ősapja.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azért hitből, hogy kegyelemből legyen, és az ígéret biztos legyen minden utód számára, nemcsak azoknak, akik a törvényből valók, hanem azoknak is, akik Ábrahám hitéből valók, aki mindnyájunknak atyja
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Tehát: hitből, hogy a kegyelem szerint való ígéret érvényben maradjon, minden, nem csupán a törvény, hanem Ábrahám, a mi közös atyánk hite közösségéből való utódra nézve is,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azért hitből, hogy kegyelemből legyen; hogy szilárd legyen az ígéret minden magzatnak, nem csupán a törvényből valónak, hanem az Ábrahám hitéből valónak is. Ő mindnyájunknak atyja.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A hitből folyik tehát, hogy a kegyelemből tett ígéret érvényben maradjon minden ivadékra nézve, nemcsak arra, mely a törvényt követi, hanem arra nézve is, mely Ábrahámnak hitével bir, ki mindnyájunknak atyja,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért hitből, hogy kegyelemből legyen, hogy bizonyos legyen az ígéret valamennyi utódnak, nemcsak a törvényből valónak, hanem az Ábrahám hitéből valónak is. Ő mindnyájunknak atyja Isten előtt
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azért hitből, hogy kegyelemből, hogy így biztos legyen az ígéret az egész magnak, nem csak a törvényből valónak, hanem az Ábrahám hitéből valónak is, aki nekünk mindnyájunknak atyánk
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
azért hit(hűség)ből, hogy kegyelemből legyen, hogy így szilárd legyen az ígéret az egész magnak, nemcsak a törvényből valónak, hanem az Ábrahám hit(hűség)éből valónak is, aki nekünk mindnyájunknak atyánk,
Hungarian CSIA
Azért van hit alapján az ígéret, hogy kegyelemképpen lehessen, hogy minden egyes mag számára szilárd legyen az ígéret, nemcsak annak, aki a törvény alapján várja, hanem az Ábrahám hite alapján állónak is (aki mindannyiunknak atyja,
Hungarian EFO
Amit Isten megígért, azt csak hit által kaphatjuk meg. Ez azért van így, hogy ajándékba kapjuk, kegyelemből. Így tehát az ígéret Ábrahám minden utódja számára biztosítva van. Nemcsak azoknak, akik a Törvény alatt élnek, hanem azoknak is, akiknek ugyanolyan hitük van, mint Ábrahámnak. Ő tehát mindannyiunk ősapja.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azért adatott tehát az ígéret a hit alapján, hogy kegyelemből legyen, és így bizonyos legyen az ígéret Ábrahám minden utóda számára: nem csak a törvény alatt élőknek, hanem az Ábrahám hitét követőknek is. Ő mindnyájunk atyja
Hungarian RUF
Azért hitből, hogy kegyelemből legyen, és így bizonyos legyen az ígéret Ábrahám minden utóda számára: nemcsak a törvényből valóknak, hanem az Ábrahám hitét követőknek is.