Romans 4:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
ha nem érettünk is, akiknek majd beszámíttatok, mert hiszünk Abban, aki feltámasztotta a mi Urunkat, a Jézust a halottak közül.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
hanem miértünk is, akiknek majd tulajdoníttatik, azoknak tudniillik, akik hisznek abban, aki feltámasztotta a mi Urunkat, Jézust a halálból,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hanem mi érettünk is, a kiknek majd tulajdoníttatik, azoknak tudniillik, a kik hisznek Abban, a ki feltámasztotta a mi Urunkat a Jézust a halálból,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Nekünk is arra szolgál, ha hiszünk abban, aki föltámasztotta halottaiból Urunkat (Jézus Krisztust),
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
hanem éppen úgy vonatkozik mireánk is, akiknek szintén megigazulásunkul tulajdoníttatik, ha hiszünk Abban, aki feltámasztotta a halálból Jézust a mi Urunkat;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
hanem ránk is, mert mi is hiszünk, és a hitünk alapján fogadott el bennünket Isten. Igen, hiszünk abban, aki feltámasztotta Urunkat, Jézust a halálból.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
hanem rólunk is, akiknek beszámítják, ha hiszünk abban, aki feltámasztotta a halottak közül Jézus Krisztust, a mi Urunkat,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
hanem miértünk is, akiknek szintén beszámíttatik, ha hiszünk a mi Urunknak, annak a Jézusnak halálból feltámasztójában,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
hanem érettünk is. akiknek majd beszámíttatik, hogy hiszünk abban, aki feltámasztotta a mi Urunkat, a Jézust a halottak közül.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
hanem miérettünk is, kiknek (szintén) érdemül tudatik be, ha hiszünk abban, ki halottaiból feltámasztotta a mi Urunk Jézus Krisztust,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
hanem értünk is, akiknek majd beszámítja azt, hogy hiszünk abban, aki feltámasztotta a halottak közül Jézust, a mi Urunkat,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hanem miértünk is, akiknek be fog számíttatni, mint akik hiszünk abban, aki feltámasztotta Jézust a mi Urunkat halottaiból,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
hanem (mi)értünk is, akiknek majd számítja, mint akik hiszünk Abban, Aki életre keltette Jézust, a mi Urunkat a halottak közül,
Hungarian CSIA
hanem értünk is, kiknek szintén be fogják számítani, értünk, akik hiszünk abban, aki Urunkat, Jézust a halottak közül feltámasztotta,
Hungarian EFO
hanem ránk is, mert mi is hiszünk, és a hitünk alapján fogadott el bennünket Isten. Igen, hiszünk abban, aki feltámasztotta Urunkat, Jézust a halálból.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
hanem értünk is, akiknek majd beszámítja, ha hiszünk abban, aki feltámasztotta a halottak közül Jézust, a mi Urunkat;
Hungarian RUF
hanem értünk is, akiknek majd beszámítja, mert hiszünk abban, aki feltámasztotta a halottak közül Jézust, a mi Urunkat,