Romans 4:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Amint Dávid is boldognak mondja azt az embert, akinek az Isten cselekedetek nélkül számít be igazságot:
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amint Dávid is boldognak mondja azt az embert, akinek Isten cselekedetek nélkül tulajdonít igazságot.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mint Dávid is boldognak mondja azt az embert, a kinek az Isten igazságot tulajdonít cselekedetek nélkül.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezért már Dávid is boldognak hirdeti az embert, akit Isten tettek nélkül tesz megigazulttá:
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
úgy amint Dávid is mondja, hogy az az ember boldog, akinek cselekedetek nélkül tulajdonít megigazulást az Isten:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ugyanerről beszélt már Dávid is, amikor boldognak mondja azt, akit Isten a tetteitől függetlenül, a hite alapján fogad el:
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mint ahogy Dávid is hirdeti annak az embernek a boldogságát, akinek Isten beszámítja a megigazulást tettek nélkül:
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Dávid is azt mondja boldognak, akinek az Isten cselekedet nélkül számítja be az igazságot.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amint Dávid is boldognak mondja azt az embert akinek az Isten cselekedetek nélkül számít be igazságot: [Zsolt 32,1-2]
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Valamint Dávid is boldognak mondja azt az embert, kinek Isten megigazulást ad cselekedetek nélkül:
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amint Dávid is boldognak mondja azt az embert, akinek az Isten igazságot tulajdonít cselekedetek nélkül.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aminthogy Dávid is boldognak magasztalja azt az embert, akinek az Isten igazságot számít be cselekedetek nélkül:
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
amiképpen Dávid is boldognak mondja azt az embert, akinek az Isten igazságosságot tulajdonít tettek nélkül.
Hungarian CSIA
úgy, ahogy Dávid írja le annak az embernek boldogságát, akinek tettek nélkül tulajdonít Isten igazságosságot:
Hungarian EFO
Ugyanerről beszélt már Dávid is, amikor boldognak mondja azt, akit Isten a tetteitől függetlenül, a hite alapján fogad el:
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ahogyan Dávid is azt az embert mondja boldognak, akinek az Isten cselekedetek nélkül tulajdonít igazságot:
Hungarian RUF
Ahogyan Dávid is azt az embert mondja boldognak, akinek Isten cselekedetek nélkül tulajdonít igazságot: