Romans 6:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mit mondjunk tehát? Megmaradjunk a bűnben, hogy a kegyelem annál nagyobb legyen?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mit mondjunk tehát? Megmaradjunk-e a bűnben, hogy a kegyelem annál nagyobb legyen?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mit mondunk tehát? Megmaradjunk-é a bűnben, hogy a kegyelem annál nagyobb legyen?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Fölszabadulás a bűn rabságából. Mit mondjunk tehát? Megmaradjunk a bűnben, hogy túláradjon a kegyelem?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A HIT ÁLTAL MEGIGAZULT EMBER NEM ÉL BŰNBEN, NEM A BŰN SZOLGÁJA, HANEM AZ IGAZSÁGOSSÁGÉ Mit szóljunk hát ehhez? Állhatatosan megmaradjunk a bűnben, hogy azáltal a kegyelem még inkább megsokasodjék?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mi következik mindebből? Vétkezzünk továbbra is, hogy annál több kegyelmet kapjunk Istentől?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mit mondjunk tehát? Megmaradjunk-e a bűnben, hogy a kegyelem annál bőségesebb legyen?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mit mondjunk hát? Megmaradjunk-e a bűnben, hogy a kegyelem bőséges legyen?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mit mondjunk tehát? Megmaradjunk a bűnben, hogy a kegyelem annál nagyobb legyen?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mit szólunk tehát hozzá? Megmaradjunk a bűnben, hogy a kegyelem túláradjon?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mit mondjunk tehát? Megmaradjunk a bűnben, hogy a kegyelem annál nagyobb legyen?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mit mondjunk tehát? megmaradjunk a bűnben, hogy a kegyelem annál nagyobb legyen?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Mit mondjunk (te)hát? megmaradjunk a bűnben, hogy a kegyelem bőségesebb legyen?
Hungarian CSIA
Mit mondjunk hát? Megmaradjunk a vétekben, hogy a kegyelmet megsokasítsuk?
Hungarian EFO
Mi következik mindebből? Vétkezzünk továbbra is, hogy annál több kegyelmet kapjunk Istentől?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mit mondjunk tehát? Maradjunk a bűnben, hogy megnövekedjék a kegyelem?
Hungarian RUF
Mit mondjunk tehát? Maradjunk a bűnben, hogy megnövekedjék a kegyelem?