Romans 6:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Micsoda gyümölcsöt termett tehát akkor ez nektek? Olyat, amit most szégyeltek! Mert azoknak a vége halál.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Micsoda gyümölcsöt termett ez akkor nektek? Most csak szégyenkeztek miatta! Mert azoknak a vége halál.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Micsoda gyümölcsét vettétek azért akkor azoknak, a miket most szégyenletek? mert azoknak a vége halál.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mi hasznotok volt akkor abból, ami miatt most szégyenkeztek? Hiszen annak vége a halál.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mi volt akkor annak az eredménye? Az, amit most szégyelltek; mert annak bizony halál a vége.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mi volt ennek az eredménye? Olyan dolgok, amiket ma szégyelltek, mert végül a halálba vezetnek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
de milyen gyümölcsét kaptátok akkor ennek? Most szégyenkeztek miattuk, mert halál a végük.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S ugyan mi hasznát láttátok? Most szégyennel gondoltok rá, mert annak halál a vége.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Micsoda gyümölcsöt termett ez nektek akkor? Olyat, amit most szégyelltek! Mert azoknak vége: halál.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mi hasznotok volt akkor abból, ami miatt most szégyenkeztek? Hisz annak vége a halál!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De hát milyen gyümölcsöt hozott ez nektek? Olyat, ami miatt most szégyenkeztek, mert annak a vége halál.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Micsoda gyümölcsét vettétek tehát akkor azoknak, amiket most szégyenletek? Mert azoknak a vége halál.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
milyen gyümölcsét vettétek hát akkor? azokat, amiken most szégyenkeztek, mert azoknak a vége halál,
Hungarian CSIA
Mi gyümölcsötök volt akkor? Olyan dolgok, amiket most szégyelltek, mert azok vége halál.
Hungarian EFO
Mi volt ennek az eredménye? Olyan dolgok, amiket ma szégyelltek, mert végül a halálba vezetnek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De milyen gyümölcsöt termett ez akkor nektek? Bizony, most szégyenkeztek miatta, mert ennek vége a halál!
Hungarian RUF
De milyen gyümölcsöt termett ez akkor nektek? Bizony, most szégyenkeztek miatta, mert ennek vége a halál!