Romans 6:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Most ellenben miután megszabadultatok a bűntől, és az Istennek szolgáivá lettetek, megvan a gyümölcsötök a szent életre, amelynek a vége örök élet,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Most pedig, hogy felszabadultatok a bűn alól és Isten szolgáivá lettetek, megvan a gyümölcsötök, a szent élet, amelynek vége az örök élet.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Most pedig, minekutána felszabadultatok a bűn alól, szolgáivá lettetek pedig az Istennek: megvan a gyümölcsötök a megszenteltetésre, a vége pedig örök élet.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Most azonban fölszabadultatok a bűn alól és Istennek szolgái lettetek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Most ellenben minthogy ti megszabadultatok a bűntől, Istennek pedig szolgáivá lettetek, - annak az eredménye az, hogy szentek vagytok, a vége pedig örökélet.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Most azonban felszabadultatok a bűn uralma alól, és Isten rabszolgái lettetek. Ez olyan életre vezet, amelyet csakis Istenért éltek, s ennek a végeredménye az örök élet.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Most azonban, miután felszabadultatok a bűn alól, s Isten szolgái lettetek, megvan a gyümölcsötök a megszentelődésre, aminek a vége az örök élet.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Most azonban a bűntől szabadon, Istennek szolgálva, a szent élet jutalma kecsegtet, annak vége pedig örök élet.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Most ellenben, miután megszabadultatok a bűntől és az Istennek lettetek szolgáivá, megvan a gyümölcsötök a Szentlélekben, amelynek a vége az örök élet.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Most azonban megszabadulva a bűntől és Isten szolgáivá, válva, hasznotok van a megszentelődésre, melynek célja az örök élet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Most pedig, miután megszabadultatok a bűntől, és Isten szolgáivá lettetek, megvan a gyümölcsötök a megszentelődésre, a vége pedig az örök élet.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ellenben most, hogy megszabadultatok a bűntől és szolgáivá lettetek az Istennek, megvan a gyümölcsötök megszentelődésre, a vég pedig az örök élet.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
most pedig megszabadultatok a bűntől, és rabszolgáivá lettetek az Istennek, megvan (birtokoljátok) a gyümölcsötök a megszentelődésre, a vége pedig a (világ)korszakra szóló (aioni) élet,
Hungarian CSIA
Ám most, hogy a vétektől lettetek szabadokká és Isten rabszolgáivá lettetek, gyümölcsöt teremtek, amely a megszentelődést munkálja, annak vége pedig örök élet.
Hungarian EFO
Most azonban felszabadultatok a bűn uralma alól, és Isten rabszolgái lettetek. Ez olyan életre vezet, amelyet csakis Istenért éltek, s ennek a végeredménye az örök élet.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Most azonban, miután a bűntől megszabadultatok, és az Isten szolgái lettetek, már ez meghozta nektek gyümölcsét, a szent életet, amelynek vége az örök élet.
Hungarian RUF
Most azonban, miután a bűntől megszabadultatok, és Isten szolgái lettetek, már ez meghozta nektek gyümölcsét, a megszentelődést, amelynek vége az örök élet.