Romans 6:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha pedig meghaltunk Krisztussal, hisszük, hogy vele együtt élni is fogunk.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hogyha pedig meghaltunk Krisztussal, hisszük, hogy élünk is vele.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hogyha pedig meghaltunk Krisztussal, hiszszük, hogy élünk is ő vele.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha tehát meghaltunk Krisztussal, hisszük, hogy (Krisztussal) együtt élni is fogunk.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha pedig Krisztussal együtt meghaltunk, hisszük, hogy vele együtt élni is fogunk,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mivel Krisztussal együtt meghaltunk, hisszük, hogy vele együtt fogunk élni is.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha tehát meghaltunk Krisztussal, hisszük, hogy Krisztussal együtt élni is fogunk,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ha tehát Krisztussal meghaltunk, hisszük, hogy ő vele életre is kelünk,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
ha pedig meghaltunk Krisztussal, hisszük, hogy vele együtt élni is fogunk.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ha pedig meg haltunk Krisztussal, hisszük, hogy élni is fogunk Krisztussál együtt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha pedig meghaltunk Krisztussal, hisszük, hogy élni is fogunk ővele.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha pedig meghaltunk Krisztussal, hisszük, hogy élni is fogunk ővele
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha pedig meghaltunk Krisztussal együtt, hisszük, hogy élni is fogunk Vele együtt,
Hungarian CSIA
Ha pedig a Krisztussal együtt meghaltunk, hisszük, hogy vele együtt élni is fogunk.
Hungarian EFO
Mivel Krisztussal együtt meghaltunk, hisszük, hogy vele együtt fogunk élni is.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha pedig meghaltunk Krisztussal, hisszük, hogy vele együtt élni is fogunk.
Hungarian RUF
Ha pedig meghaltunk Krisztussal, hisszük, hogy vele együtt élni is fogunk.