Romans 8:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha pedig annak Lelke lakik bennetek, aki feltámasztotta Jézust a halottak közül, ugyanaz, aki feltámasztotta Krisztus Jézust a halottak közül, meg eleveníti a ti halandó testeteket is a bennetek lakozó Lelke által.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha annak Lelke lakik bennetek, aki feltámasztotta Jézust a halálból, akkor az, aki feltámasztotta Jézust a halálból, megeleveníti a ti halandó testeteket is az ő bennetek lakó Lelke által.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De ha Annak a Lelke lakik bennetek, a ki feltámasztotta Jézust a halálból, ugyanaz, a ki feltámasztotta Krisztus Jézust a halálból, megeleveníti a ti halandó testeiteket is az ő ti bennetek lakozó Lelke által.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ha pedig bennetek van annak Lelke, aki föltámasztotta Jézust halottaiból, ő, aki Krisztus (Jézust) halottaiból föltámasztotta, életre kelti a ti halandó testeteket is a bennetek lakó Lelke által.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha pedig annak Lelke lakozik bennetek, aki Jézus Krisztust feltámasztotta a halottak közül, Ő, aki feltámasztotta Jézus Krisztust a halottak közül, megeleveníti majd a ti halandó testeteket is az Ő bennetek lakozó Szentlelke által.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha pedig annak Szelleme, aki feltámasztotta Jézust a halálból, bennetek lakik, akkor a ti halandó testeteket is fel fogja támasztani a bennetek lakó Szent Szellem segítségével.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
S ha annak Lelke lakik bennetek, aki feltámasztotta Jézust a halottak közül, akkor Ő, aki feltámasztotta Jézus Krisztust a halálból, életre kelti halandó testeteket is a bennetek lakó Lelke által.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
S ha a Jézust holtából életre kettő Istennek lelke lakozik bennetek, az, aki a Krisztust holtából feltámasztotta, életre kelti a ti halandó testeteket is az ő bennetek lakozó lelke által.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ha pedig annak Lelke lakik bennetek, aki feltámasztotta Jézust a halálból, az megeleveníti a ti halandó testeteket is az ő bennetek lakozó Lelke által.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Hogyha pedig annak lelke, aki Jézust halottaiból feltámasztotta, bennetek lakik, aki Jézus Krisztust feltámasztotta halottaiból, a ti halandó testeiteket is életre fogja kelteni az ő lelkéért, mely bennetek lakik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha pedig annak a Lelke lakik bennetek, aki feltámasztotta Jézust a halottak közül, akkor az, aki feltámasztotta Krisztus Jézust a halottak közül, megeleveníti a ti halandó testeteket is a bennetek lakó Lelke által.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha pedig annak lelke lakik bennetek, aki Jézust halottaiból feltámasztotta, az, aki Krisztust halottaiból feltámasztotta, megeleveníti a ti halandó testeiteket is az ő bennetek lakó lelke által.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha pedig Annak Szelleme, Aki életre keltette Jézust a halottak közül, bennetek lakozik, akkor az, Aki életrekeltette Krisztus Jézust, megeleveníti a ti halandó testeteket is a bennetek lak(oz)ó Szellem által,
Hungarian CSIA
Ha pedig annak Szelleme, aki Jézust a halottak közül feltámasztotta bennetek lakik, az, aki a Krisztus Jézust a halottak közül feltámasztotta, a bennetek lakó Szellem által a ti halandó testeteket is meg fogja eleveníteni.
Hungarian EFO
Ha pedig annak Szelleme, aki feltámasztotta Jézust a halálból, bennetek lakik, akkor a ti halandó testeteket is fel fogja támasztani a bennetek lakó Szent Szellem segítségével.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha pedig annak Lelke lakik bennetek, aki feltámasztotta Jézust a halottak közül, akkor az, aki feltámasztotta a Krisztus Jézust a halottak közül, életre kelti halandó testeteket is a bennetek lakó Lelke által.
Hungarian RUF
Ha pedig annak Lelke lakik bennetek, aki feltámasztotta Jézust a halottak közül, akkor az, aki feltámasztotta Krisztus Jézust a halottak közül, életre kelti halandó testeteket is a bennetek lakó Lelke által.