Romans 8:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert nem szolgaság lelkét vettétek, hogy ismét félnetek kelljen, hanem a fiúság Lelkét vettétek, aki által kiáltjuk: Abba, Atyánk!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert nem a szolgaság lelkét kaptátok, hogy ismét félnetek kelljen, hanem a fiúság Lelkét kaptátok, aki által kiáltjuk: Abbá, Atyám!
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert nem kaptatok szolgaság lelkét ismét a félelemre, hanem a fiúságnak Lelkét kaptátok, a ki által kiáltjuk: Abbá, Atyám!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Nem a szolgaság lelkét kaptátok ugyanis, hogy ismét félelemben éljetek, hanem a fogadott fiúság Lelkét kaptátok, melyben azt kiáltjuk: „Abba, Atya!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert nem szolgaságnak Lelkét kaptátok, hogy ismét félelemben éljetek, hanem azt a Lelket kaptátok, amely által gyermekké fogadtattok, és amely által így kiáltunk: Abba, azaz Atyánk!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hiszen a Szent Szellem, akit befogadtatok, nem tesz újra félelemmel megkötözött rabszolgává benneteket. Ellenkezőleg! Isten fiaivá tesz, és az ő segítségével így kiálthatunk Istenhez: „Abba!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nem a szolgaság lelkét kaptátok ugyanis, hogy ismét csak féljetek, hanem a gyermekké fogadás Lelkét, amelyben azt kiáltjuk: „Abba, Atyánk!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Már pedig ti nem a szolgaság lelkét vettétek, hogy újra féljetek, hanem a fogadott fiúság Lelkét vettétek, amelynek fohásza: Abba, édes Atyám!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ugyanis nem a szolgaság lelkét vettétek, hogy ismét félnetek kelljen, hanem a fiúság Lelkét vettétek, aki által kiáltjuk: Abba, Atyánk!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert nem a szolgaság lelkét kaptátok, hogy ismét féljetek, hanem a fogadott gyermekek lelkét kaptátok, melyben azt kiáltjuk: Abba (atya)!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert nem a szolgaság lelkét kaptátok, hogy ismét féljetek, hanem a fiúság Lelkét kaptátok, aki által azt kiáltjuk: Abbá, Atya!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert nem vettetek szolgaság lelkét ismét félelemre, hanem vettétek a fiúváfogadás lelkét, aki által kiáltjuk: Abbá, oh Atyám.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Mert nem kaptátok a rabszolgaság szellemét, hogy újra féljetek, hanem a fiúvá fogadás szellemét kaptátok, amelyben kiáltjuk: Abba, ó Atya!
Hungarian CSIA
Mert nem rabszolgaság szellemét kaptátok újra, hogy féljetek, hanem a fiúvá fogadás szellemét kaptátok, aki által így kiáltunk: „Abba, Atya!”
Hungarian EFO
Hiszen a Szent Szellem, akit befogadtatok, nem tesz újra félelemmel megkötözött rabszolgává benneteket. Ellenkezőleg! Isten fiaivá tesz, és az ő segítségével így kiálthatunk Istenhez: „Abba!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert nem a szolgaság lelkét kaptátok, hogy ismét féljetek, hanem a fiúság Lelkét kaptátok, aki által kiáltjuk: "Abbá, Atya!"
Hungarian RUF
Mert nem a szolgaság lelkét kaptátok, hogy ismét féljetek, hanem a fiúság Lelkét kaptátok, aki által kiáltjuk: „Abbá, Atyám!”